Английский - русский
Перевод слова Althing

Перевод althing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Альтинг (примеров 20)
It is planned to submit to the Althing a draft bill on foreign nationals' employment rights in October 2001. В октябре 2001 года в Альтинг планируется представить законопроект о правах иностранных граждан в области занятости.
Furthermore in spring 2001, the Althing enacted extensive amendments to the Tobacco Act. Кроме того, весной 2001 года альтинг принял целый ряд поправок к закону о курении.
Reference is made to paragraphs 405-432 of Iceland's second report as regards election of representatives to the Althing and to municipal councils, and relating to the conduct of such elections. В отношении выборов депутатов в альтинг и муниципальные советы, а также процедуры проведения таких выборов можно сослаться на пункты 405-432 второго доклада Исландии.
The bill amending the human rights provisions in the Constitution was subject to a great public debate when it was introduced at the Althing, which led to some changes in its provisions before it was accepted. После внесения в альтинг законопроекта о поправках к положениям Конституции, касающимся прав человека, этот вопрос широко и открыто обсуждался, в результате чего положения этого законопроекта до его принятия претерпели определенные изменения.
Subsequently, a bill amending the human rights provisions in the Constitution was introduced in the Althing and in February this year, the Althing accepted the bill. Впоследствии в феврале этого года на рассмотрение альтинга был внесен законопроект о поправках к конституционным положениям по правам человека, и альтинг одобрил его.
Больше примеров...
Альтингу (примеров 2)
The Gender Equality Act contains a provision under which the Minister of Social Affairs is to submit proposals to the Althing on a four-year plan of action on gender equality. В законе о равенстве мужчин и женщин предусмотрено положение, в соответствии с которым министр социальных дел должен представить альтингу предложения, касающиеся четырехлетнего плана действий в области равенства мужчин и женщин.
The Minister then reports to the Althing each year on trends in the labour market, these reports being based on reports prepared by the board of the Directorate. Министр социальных дел ежегодно сообщает альтингу о тенденциях на рынке труда, исходя при этом из данных, подготовленных советом Директората.
Больше примеров...
Альтинге (примеров 8)
After consultations with all the political parties represented in the Althing, the President asked the Social Democratic Alliance to form a new government. После переговоров со всеми политическими партиями, представленными в Альтинге, Президент попросил Социал-демократический альянс сформировать новое правительство.
The committee has completed its work, and a bill on a new Child Protection Act is currently before the Althing. Комитет провел соответствующую работу, и в настоящее время проект нового закона о защите ребенка находится на рассмотрении в альтинге.
The aim of these acts was, as the Minister of Social Affairs said in the Althing, to improve the situation regarding the employment market and unemployment insurance in Iceland. Как заявил в альтинге министр социальных дел, цель этих законов заключалась в улучшении положения в области рынка труда и страхования безработицы в Исландии.
Note is also taken of the establishment of the office of the Ombudsman of the Althing in 1988. Принято к сведению также создание омбудсмена при Альтинге в 1988 году.
The Independence Party, which had been in power for eighteen years until January 2009, lost a third of its support and nine seats in the Althing. Партия независимости, которая была правящей в течение 18 лет, потерпела поражение потеряв треть голосов и девять мест в Альтинге.
Больше примеров...
Альтингом (примеров 3)
As a matter of fact, the greatest deal of foreigners who acquire Icelandic nationality, approximately 150 to 170 annually, do so through a special naturalization act passed twice annually by the Althing. Фактически наибольшее число иностранцев (приблизительно 150-170 человек ежегодно) получают исландское гражданство на основании специальных актов о натурализации, принимаемых два раза в год альтингом.
He asked the delegation to furnish additional information on the status of the Personal Names Bill and the bill on denial of access to public places on racial or similar grounds, which were due to be considered by the Althing in 1996. Он просит делегацию представить дополнительную информацию о состоянии закона об именах и закона, касающегося отказа в доступе в общественные места по расовым или аналогичным основаниям, проекты которых должны были рассматриваться альтингом в 1996 году.
The resolution of the Althing of June 1994 and the amendment of the human rights provisions of the Constitution may be regarded as manifestations of this increased interest. Резолюцию, принятую альтингом в июне 1994 года, и поправку к положениям Конституции, касающимся прав человека, можно рассматривать как проявление этого возросшего интереса.
Больше примеров...