| When you were a child, I called you Altai. | Когда ты был ребёнком, я звал тебя Алтай. |
| It appears that, in the Altai Republic, meaningful consultation with indigenous peoples on matters regarding their cultural heritage, including the building of the gas pipeline, has been rendered impossible. | Как представляется, в Республике Алтай конструктивные консультации с коренными народами по вопросам, касающимся их культурного наследия, включая строительство газопровода, были сочтены невозможными. |
| Northeastern European part, Urals, West Siberia, Altai, East Siberia (central and southern parts), Kazakhstan (Tarbagatai, Dzungarian Alatau); Northern Mongolia, Northwestern China. | Северо-восток европейской части, Урал, Западная Сибирь, Алтай, Восточная Сибирь (средняя и южная части), Казахстан (Тарбагатай, Джунгарский Алатау); Северная Монголия, Северо-Западный Китай. |
| One of my students, an unbroken colt named Altai, was a master of such flimsy excuses. | Один из моих учеников, необстрелянный новичок Алтай, был мастером таких нелепых оправданий. |
| The orogens within Russia belong to the Baltic Shield, the Timanides, the Urals, the Altai Mountains, the Ural-Mongolian epipaleozoic orogen and the northwestern part of the Pacific orogeny. | К складчатым областям России принадлежат Балтийский щит, Урал, Алтай, Урало-Монгольский эпипалеозойский складчатый пояс, северо-западную часть Тихоокеанского складчатого пояса и небольшой отрезок внешней зоны Средиземноморского складчатого пояса. |
| In territory of Russia from Caucasus up to Altai were kept dolmens. | На территории России от Кавказа до Алтая сохранились дольмены. |
| It is located in the foothills of Altai, on the site of thermal radon waters. | Находится в предгорьях Алтая, на месте выхода термальных радоновых вод. |
| Two sequences of haplogroup X2 were sampled further east of Altai among the Evenks of Central Siberia. | Два варианта гаплогруппы X2 были обнаружены к востоку от Алтая среди эвенков Центральной Сибири. |
| Third part of Atlantis borrowed coast of Scythian Ocean from Caspian Sea and Aral down to Altai, Mongolia and Baikal, and referred to Da'Arias with capital Asgard. | Третья часть Атлантиды занимала побережье Скифского океана от Каспийского моря и Арала вплоть до Алтая, Монголии и Байкала, и называлась Даария со столицей Асгард. |
| The Altai falcon breeds in a relatively small area of Central Asia across the Altai and Sayan Mountains. | Алтайский сокол гнездится в пределах относительно небольшого ареала в Центральной Азии, в горах Алтая и Саян. |
| 29 different species of fish are known from Uvs Lake, and one of them, the Potanini altai osman (Oreoleuciscus potanini), is suitable for human consumption. | 29 различных видов рыб обитает в озере Убсу-Нур, и один из них, алтайский осман (Oreoleuciscus potanini), употребляется в пищу человеком. |
| Biysk, Altai region, Russian Federation | Бийск, Алтайский край, Российская Федерация |
| A. P. Borodavkin. - Barnaul, Altai State University, 2000. | Укок (прошлое, настоящее, будущее). - Барнаул: Алтайский государственный университет, 2000. |
| Thanks to tractor builders from Kharkov, Altai Tractor Plant was initiated during this tense period in Kazakhstan. | В тяжелое время алтайский тракторный завод был создан в Казахстане благодаря харьковским тракторостроителям. |
| According to interlocutors, in the Altai Republic, the Altai people consider themselves to be one single indigenous people, accounting for 34 per cent of the population. | По словам ее собеседников, в Республике Алтай алтайский народ считает себя единым коренным народом, составляющим 34% населения. |
| Da'Arias has settled down on Altai, bordering with the grounds wild Not-Beards people with yellow color of leather, that is - with ancestors of Chinese. | Даария расположилась на Алтае, гранича с землями диких безбородых людей с желтым цветом кожи, то есть - с предками китайцев. |
| The systemic approach is also characteristic of the creative schools for gifted children that are organized in a number of entities of the Russian Federation: Karachaevo-Cherkesiya, Karelia, Akhazia, Altai, Chukotka and others. | Столь же системный характер имеют творческие школы для одаренных детей, проводимые в ряде субъектов Российской Федерации: Карачаево-Черкесии, Карелии, Хакасии, Алтае, Чукотке и др. |
| In Mongolia, it is found in the Mongolian and Gobi Altai Mountains and the Khangai Mountains. | В Монголии он был обнаружен на Монгольском Алтае и Гобийском Алтае и в горах Хангай. |
| 2001: Ski expedition over the Mongolian Altai and the South Chui Ridge. | Лыжное путешествие на Монгольском Алтае и Южно-Чуйском хребте. |
| Part of Andronovo culture settled down in Atlantis is the European part, the part was in the south of Western Siberia and Altai, it, so-called Afanasjevo culture. | и территорию Западной Сибири, западную часть Средней Азии и Южный Урал. Часть Андроновской культуры располагалась в Атлантиде - европейской части, часть находилась на юге Западной Сибири и Алтае, это, так называемая Афанасьевская культура. |
| This decision was upheld by the Judicial Chamber on Civil Cases of the Altai Territory Court on 15 May 2002. | Это решение было поддержано Судебной палатой по гражданским делам Алтайского краевого суда 15 мая 2002 года. |
| Over the past summer in Barnaul, five abiturs of the Altai State Technical University had disappeared. | За прошедшее лето в Барнауле пропали 5 абитуриенток Алтайского государственного политехнического университета. |
| The personnel of the regiment was mainly recruited from military men of the military school, residents of the Omsk Region, Altai Territory and Gorny Altai. | Личный состав полка был в основном набран из военнослужащих военного училища, жителей Омской области, Алтайского края и Горного Алтая. |
| The Congress of the Altai People, Kulturaltai, an institution aiming to promote culture and ensure coordination among the peoples of Altai, which was initially a grass-roots movement, has allegedly become a tool of political influence. | Конгресс алтайского народа (Курултай), объединение, целью которого является поощрение культуры и обеспечение взаимодействия между народами Алтая и которое первоначально являлось движением, сформировавшимся на местах, в настоящее время, как утверждается, стало инструментом политического влияния. |
| This vehicle was still manufactured in evacuation in the town of Rubtsovsk, Altai region, during hard years of the war. | Эта машина выпускалась и в эвакуации в годы военного лихолетья в городе Рубцовске Алтайского края. |
| In the same year 2007, A Just Russia held the primaries to determine the candidate for the Gubernatorial election in Altai Krai. | В 2007 году «Справедливая Россия» провела внутрипартийные выборы для определения кандидата на должность губернатора Алтайском крае. |
| The only exceptions are four specially arranged zones in the Altai, Krasnodar, Kaliningrad, and Primorsky regions. | Исключение составляют лишь четыре специально организованные зоны в Алтайском, Краснодарском и Приморском краях, а также в Калининградской области. |
| In Altai Krai, where more than 90 per cent of the population is ethnic Russian, officials underlined that the issue of having a language other than Russian for instruction had never been raised. | В Алтайском крае, где более 90% населения составляют этнические русские, официальные лица подчеркивали, что вопрос о преподавании на каких-либо других языках, помимо русского, вообще не поднимался. |
| To date, 10 commuter rail companies have been established in cooperation with the regions: in the city of Moscow and Moscow province; in Saint Petersburg; in Altai, Primorye and Krasnoyarsk territories; and in Sverdlovsk, Volgograd, Novosibirsk, Omsk and Kemerovo provinces. | В настоящее время совместно с регионами создано 10 пригородных пассажирских компаний: в Москве и Московской области, Санкт-Петербурге; Алтайском, Приморском, Красноярском краях, Свердловской, Волгоградской, Новосибирской, Омской, Кемеровской областях. |
| As director Sibajsk branch of JSK "UGOK" Zakaria Gybadullin has informed, in the fourth quarter of the last year ore with Kamaganks, Anniversary and Rubtsovsk deposits (the last is in Altai territory) was coming. | Как сообщил директор Сибайского филиала ОАО "УГОК" Закария Гибадуллин, в четвертом квартале минувшего года сюда поступала руда с Камаганского, Юбилейного и Рубцовского месторождений (последнее находится в Алтайском крае). |
| The international cooperation programmes developed by Altai Krai are also welcomed. | Положительную оценку заслуживают также программы международного сотрудничества, разработанные Алтайским краем. |
| On November 1, 2011, the Altai Regional Court issued a new conviction, to which Pavlenko was sentenced to 13 years imprisonment and 4 months. | 1 ноября 2011 года Алтайским краевым судом вынесен новый обвинительный приговор, которым Павленко осуждён к 13 годам 4 месяцам лишения свободы. |
| The author's further applications under supervisory review procedure were rejected by the Altai Territory Court on 27 November 2003, and by the Supreme Court of the Russian Federation on 21 July 2004. | Последующие заявления автора в рамках процедуры надзорного производства были отклонены Алтайским краевым судом 27 ноября 2003 года и Верховным Судом Российской Федерации 21 июля 2004 года. |