| It appears that, in the Altai Republic, meaningful consultation with indigenous peoples on matters regarding their cultural heritage, including the building of the gas pipeline, has been rendered impossible. | Как представляется, в Республике Алтай конструктивные консультации с коренными народами по вопросам, касающимся их культурного наследия, включая строительство газопровода, были сочтены невозможными. |
| Special places are assigned annually in colleges for the Kosh Agach and the Ulagan Districts of the Altai Republic. | Ежегодно выделяются целевые места в вузах для Кош Агачского и Улаганского районов Республики Алтай. |
| Baikonur, Flight to Space, Mangyshlak peninsula, Altai, Aral sea, Exclusive tours. | Байконур, полеты в космос, полуостров Мангышлак, Каспийское море, Аральское море, Алтай, эксклюзивные туры. |
| The last deportations took place in 1953, when people were taken to the district of Tomsk and the regions of Altai and Krasnoyarsk. | В 1953 г. произошли последние ссылки в Томскую область, а также в Алтай и Красноярский край. |
| The Wellsprings of Altai and Council (Kurultai) of Storytellers interregional festival of Russian folk art (Republic of Altai) | межрегиональный фестиваль русского народного творчества "Родники Алтая" и Курултай сказителей (Республика Алтай); |
| During the greatest expansion of Haganat (the end of VI century) it supervised territories of Northeast China (Manchuria), Mongolia, Altai, Central Asia, Northern Caucasus. | В период наибольшего расширения каганата (конец VI века) он контролировал территории Северо-Восточного Китая (Маньчжурии), Монголии, Алтая, Средней Азии, Северного Кавказа. |
| Creative arts schools, taught by the best teachers from higher education institutes, have been set up for talented children from remote regions (Kamchatka, Sakhalin, Khakasia, Buryatia and Altai). | Для талантливых детей из отдаленных регионов (Камчатки, Сахалина, Хакасии, Бурятии, Алтая), для детей из малообеспеченных семей традиционно организовываются творческие школы для занятий с лучшими педагогами российских ВУЗов. |
| The Wellsprings of Altai and Council (Kurultai) of Storytellers interregional festival of Russian folk art (Republic of Altai) | межрегиональный фестиваль русского народного творчества "Родники Алтая" и Курултай сказителей (Республика Алтай); |
| The Congress of the Altai People, Kulturaltai, an institution aiming to promote culture and ensure coordination among the peoples of Altai, which was initially a grass-roots movement, has allegedly become a tool of political influence. | Конгресс алтайского народа (Курултай), объединение, целью которого является поощрение культуры и обеспечение взаимодействия между народами Алтая и которое первоначально являлось движением, сформировавшимся на местах, в настоящее время, как утверждается, стало инструментом политического влияния. |
| Native to the Altai Mountains, it came to Poland during the Ice Age. | Это великолепное дерево семейства сосновых появилось в Польше во время нашествия ледника, а его родиной являются горы Алтая. |
| 29 different species of fish are known from Uvs Lake, and one of them, the Potanini altai osman (Oreoleuciscus potanini), is suitable for human consumption. | 29 различных видов рыб обитает в озере Убсу-Нур, и один из них, алтайский осман (Oreoleuciscus potanini), употребляется в пищу человеком. |
| Is a bear of Altai, do not you? | Это Алтайский медведь, не так ли? |
| During her visit, the Special Rapporteur visited Moscow, Saint Petersburg, Barnaul (Altai Krai) and Kazan (Tatarstan), where she met with senior Government officials and members of legislative bodies working in the areas of culture, education and regional development. | Во время визита Специальный докладчик посетила Москву, Санкт-Петербург, Барнаул (Алтайский край) и Казань (Татарстан), где она встретилась со старшими государственными должностными лицами и членами законодательных органов, работающими в сфере культуры, образования и регионального развития. |
| The Altai falcon (Falco cherrug altaicus?) is a large falcon of questionable taxonomic position. | Алтайский сокол (Falco cherrug altaicus) - это крупный сокол, классификация которого дискуссионна. |
| According to interlocutors, in the Altai Republic, the Altai people consider themselves to be one single indigenous people, accounting for 34 per cent of the population. | По словам ее собеседников, в Республике Алтай алтайский народ считает себя единым коренным народом, составляющим 34% населения. |
| Mishina Gora offers the highest mountain-ski complex in Altai with a modern set of comfortable services, technical equipment and safety level. | Мишина гора предлагает самый высокий на Алтае горно-лыжный комплекс с современным набором комфортабельных услуг, техническим оснащением и уровнем безопасности. |
| Office lands in Altai before the October Revolution were given annually from 3 to 4000000 rubles of income. | Кабинетские земли на Алтае перед Октябрьской революцией давали ежегодно от З до 4000000 руб. дохода. |
| In Mongolia, it is found in the Mongolian and Gobi Altai Mountains and the Khangai Mountains. | В Монголии он был обнаружен на Монгольском Алтае и Гобийском Алтае и в горах Хангай. |
| Someone has remained in mountains of Caucasus, someone on Altai, in China, on Pamir and in mountains of Afghanistan and India. | Кто-то остался в горах Кавказа, кто-то на Алтае, в Китае, на Памире и в горах Афганистана и Индии. |
| and it does not matter where this house is... A.Kravchenko finds it both in Paris and in Benares, L.Turzhansky and P.Konchalovsky - in the old Moscow, N.Udaltsova - in Armenia, A.Drevin - in the Altai. | И не важно, где этот дом... А.Кравченко находит его и в Париже, и в Бенаресе, Л.Туржанский и П.Кончаловский - в старой Москве, Н.Удальцова - в Армении, А.Древин же - на Алтае. |
| A native from the village of Nagorny in Altai Krai, Yudin lived in an incomplete family with his mother and brother. | Уроженец села Нагорный Топчихинского района Алтайского края Михаил Юдин жил в неполной семье с матерью и братом. |
| Over the past summer in Barnaul, five abiturs of the Altai State Technical University had disappeared. | За прошедшее лето в Барнауле пропали 5 абитуриенток Алтайского государственного политехнического университета. |
| In 1954-1955 after she had moved to the USSR she was a secretary at a long-distance call-office in Stolbovo, Altai Krai. | 1954-1955 гг. - после приезда в СССР работала секретарем директора Столбовской междугородной телефонной станции Алтайского края. |
| The personnel of the regiment was mainly recruited from military men of the military school, residents of the Omsk Region, Altai Territory and Gorny Altai. | Личный состав полка был в основном набран из военнослужащих военного училища, жителей Омской области, Алтайского края и Горного Алтая. |
| A PAZ commuter bus flipped over in the Rubtsovsky district of Altai Territory. | В Рубцовском районе Алтайского края перевернулся рейсовый автобус ПАЗ. |
| The only exceptions are four specially arranged zones in the Altai, Krasnodar, Kaliningrad, and Primorsky regions. | Исключение составляют лишь четыре специально организованные зоны в Алтайском, Краснодарском и Приморском краях, а также в Калининградской области. |
| The number of hospital beds fell sharply in the Krasnoyarsk and Altai territories, and in the Irkutsk, Omsk and Tyumen regions. | Наблюдается резкое сокращение госпитального коечного фонда в Красноярском и Алтайском краях, Иркутской, Омской, Тюменской областях. |
| To date, 10 commuter rail companies have been established in cooperation with the regions: in the city of Moscow and Moscow province; in Saint Petersburg; in Altai, Primorye and Krasnoyarsk territories; and in Sverdlovsk, Volgograd, Novosibirsk, Omsk and Kemerovo provinces. | В настоящее время совместно с регионами создано 10 пригородных пассажирских компаний: в Москве и Московской области, Санкт-Петербурге; Алтайском, Приморском, Красноярском краях, Свердловской, Волгоградской, Новосибирской, Омской, Кемеровской областях. |
| Three projects to protect biodiversity and engendered species in the Eastern Steppes, Great Gobi and Altai-Sayan regions, including regional cooperation with China and Kazakhstan in the Altai region (Partner agency: Ministry of Nature and Environment). | осуществляются три проекта в области защиты биоразнообразия и исчезающих видов животных в восточных степных районах, Большой пустыне Гоби и Алтайско-Саянском регионе, включая региональное сотрудничество с Китаем и Казахстаном в Алтайском регионе (учреждение-партнер: министерство охраны природы и окружающей среды); |
| As director Sibajsk branch of JSK "UGOK" Zakaria Gybadullin has informed, in the fourth quarter of the last year ore with Kamaganks, Anniversary and Rubtsovsk deposits (the last is in Altai territory) was coming. | Как сообщил директор Сибайского филиала ОАО "УГОК" Закария Гибадуллин, в четвертом квартале минувшего года сюда поступала руда с Камаганского, Юбилейного и Рубцовского месторождений (последнее находится в Алтайском крае). |
| The international cooperation programmes developed by Altai Krai are also welcomed. | Положительную оценку заслуживают также программы международного сотрудничества, разработанные Алтайским краем. |
| On November 1, 2011, the Altai Regional Court issued a new conviction, to which Pavlenko was sentenced to 13 years imprisonment and 4 months. | 1 ноября 2011 года Алтайским краевым судом вынесен новый обвинительный приговор, которым Павленко осуждён к 13 годам 4 месяцам лишения свободы. |
| The author's further applications under supervisory review procedure were rejected by the Altai Territory Court on 27 November 2003, and by the Supreme Court of the Russian Federation on 21 July 2004. | Последующие заявления автора в рамках процедуры надзорного производства были отклонены Алтайским краевым судом 27 ноября 2003 года и Верховным Судом Российской Федерации 21 июля 2004 года. |