Jerry's taking me to an alpaca farm. | Джерри повезет меня на ферму альпака. |
This is supplemented in some areas with domestication of wild game such as ostriches, and native livestock such as llamas and alpaca in South America. | В некоторых районах помимо этого осуществляется также одомашнивание диких птиц, таких, как страусы, и диких животных, таких, как гуанако и альпака в Южной Америке. |
It's alpaca actually. | Вообще-то, это натуральная альпака. |
The alpaca is the dog of the future. | Альпака - собака будущего. |
Alpaca, different story. | Альпака, другая история. |
The code for alpaca is 61. | Кодом для альпаки является 61. |
The classic headgear of Andes, its made of alpaca. | Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки. |
Those centres had contributed to increased value added and improved quality of jewellery, ceramics and alpaca fibre production, with assistance from the Government of Italy. | Эти центры обеспечивают получение более высокой добавленной стоимости и повышению качества ювелирных изделий, керамики и произ-водства волокна альпаки при содействии со стороны правительства Италии. |
The project provided technical assistance for improving the production of alpaca wool and establishing of a fibre processing unit to produce alpaca yarn for export and for sale to local spinning plants. | По данному проекту оказывалась техническая помощь по модернизации производства альпаки и строительству цеха по переработке волокна для производства альпаковой пряжи на экспорт и на продажу местным прядильным фабрикам. |
I'm trying to bring off an alpaca into a tube. | Я пытаюсь подоить самца альпаки. |
Or like that alpaca farm I invested in. | Или фермы альпак, в которую я вложился. |
It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm. | Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак. |
There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road. | В трех милях отсюда есть страусиная ферма здесь разводят альпак прямо вниз по дороге |
Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... | Левон... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что... |
It is open to the public for a fee as part of a recreational area which includes snowshoe trails and an alpaca farm. | Памятник расположен в парковой зоне, где также находятся трассы для снегоступов и ферма по разведению альпак. |
You dragged an alpaca into this? | Ты и альпаку в это втянул? |
that Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's garden. | что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара. |