| Llama, alpaca and vicuña were also domesticated and used for transport, food and clothing. | Прирученных лам, альпака и викуний использовали для транспортировки, пропитания и пошива одежды. |
| This is supplemented in some areas with domestication of wild game such as ostriches, and native livestock such as llamas and alpaca in South America. | В некоторых районах помимо этого осуществляется также одомашнивание диких птиц, таких, как страусы, и диких животных, таких, как гуанако и альпака в Южной Америке. |
| Fredericka Starling will be speaking in the Alpaca room in 10 minutes. | Фредерика Старлинг будет выступать в комнате альпака через десять минут. |
| Well, now that I know there's an Alpaca out back, I'm definitely coming back. | Теперь, когда я знаю, что у вас есть альпака, я обязательно приду ещё. |
| Silk and alpaca. Expensive. | Шелк и альпака, дорогой. |
| This is a limited-edition alpaca hand-made stark rug! | Это ограниченная серия ковров из альпаки ручной работы! |
| And what's a baby alpaca called? | А как называют детёныша альпаки? |
| This blue alpaca scarf was found at your apartment. | В вашей квартире нашли этот синий шарф из шерсти альпаки. |
| The classic headgear of Andes, its made of alpaca. | Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки. |
| I'm trying to bring off an alpaca into a tube. | Я пытаюсь подоить самца альпаки. |
| Or like that alpaca farm I invested in. | Или фермы альпак, в которую я вложился. |
| It's me and Wanda's dream to have our own alpaca farm. | Это наша с Вандой мечта - иметь нашу собственную ферму альпак. |
| There's an ostrich farm three miles away, an alpaca farm right down the road. | В трех милях отсюда есть страусиная ферма здесь разводят альпак прямо вниз по дороге |
| Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... | Левон... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что... |
| It is open to the public for a fee as part of a recreational area which includes snowshoe trails and an alpaca farm. | Памятник расположен в парковой зоне, где также находятся трассы для снегоступов и ферма по разведению альпак. |
| You dragged an alpaca into this? | Ты и альпаку в это втянул? |
| that Venus Williams caught Mike Tyson feeding Maria Sharapova's alpaca tulips from Kareem Adbdul-Jabbar's garden. | что Винус Уильямс поймал Майка Тайсона кормящего альпаку Марии Шараповой тюльпанами из сада Карима Абдул-Джаббара. |