| Now the grower will define the value of your cargo according to the percentage of healthy almonds, almond defective and cisco. | Теперь производитель будет определить стоимость вашего груза в соответствии с долей здорового миндаль, миндаль неисправен и Cisco. |
| Well, I don't know much about them, but there's... there's a foreign smell to this apple, like almonds. | Нам не столько о них известно, но... здесь есть посторонний запах, похожий на миндаль. |
| She put the almonds in the same color little bags as the rice. | Она положила миндаль в мешочки такого же цвета как и мешочки с рисом. |
| Marcona almonds, quince paste, dried apricots, fig marmalade, | Миндаль, паста из айвы, Курага, инжир, мармелад, |
| C-4 smells like almonds. | С4 (взрывчатка) пахнет как миндаль. |
| Now, be a good girl and sneak in there... and get Daddy some of those Jordan almonds. | Теперь, будь хорошей девочкой и проскользни туда... и принеси папочке немного Иорданского миндаля. |
| A special attention is devoted to the optimal amount of almonds in a chocolate bar and quality of fried almonds. | Особое внимание уделено как оптимальному количеству миндаля в шоколадной плитке, так и качеству обжаренного миндаля. |
| Let's get some almonds in you, okay? | Скушай ещё миндаля, хорошо? |
| Many people prefer especially this kind of chocolate with almonds. | У шоколада с кусочками миндаля много приверженцев. |
| The standard also applies to sweet blanched almond kernels (kernels from which the tegument or outerskin has been removed), but it does not apply to bitter almonds. {nor to almond halves, pieces, sticks, dices etc} | Стандарт распространяется также на очищенные от кожуры ядра сладкого миндаля (ядра с удаленной оболочкой или эпидермисом), но не распространяется на горький миндаль. {а также на половинки, частицы, обломки и т.д. ядер миндаля} |
| Finalise the revision of the standards for Almonds and Pistachios; (2004) | завершит пересмотр стандартов на миндальные орехи и фисташки (2004 год); |
| Dried Peaches, Inshell Peanuts and Peanut Kernels, Inshell Pecans and Pecan Kernels, Inshell Macademia Nuts and Macademia Kernels, Blanched Almonds, Dried Tomatoes, Dried Peppers (Greece, Spain) - with the possibility to include annexes on dried pepper powder | сушеные персики, арахис в скорлупе и ядра арахиса, орехи-пекан в скорлупе и ядра орехов-пекан, орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия, бланшированные миндальные орехи, сушеные томаты, сушеный перец (Греция, Испания) - возможно включение приложений по перечному порошку. |
| The delegation of the European Community reported that three products of interest to the group were being standardized by the Community: Walnuts, Hazelnuts and Almonds. | Делегация Европейского сообщества сообщила о том, что в Сообществе разрабатываются стандарты на три продукта, представляющие интерес для Группы: грецкие, лещиные и миндальные орехи. |
| The rapporteur (Spain) presented the draft new UNECE Standard for Blanched Almonds and said that the text was in principle a copy of the UNECE Standard for Almond Kernels with only a few different requirements related to the blanching. | Докладчик (Испания) представил проект нового стандарта ЕЭК ООН на бланшированные миндальные орехи и отметил, что данный текст в принципе почти полностью повторяет Стандарт ЕЭК ООН на ядра миндальных орехов за некоторыми исключениями, касающимися нескольких требований, связанных с бланшировкой. |
| They also felt that "hard" almonds were not traded with the intention of being sold for direct consumption but were only used for decoration and should thus be excluded. | Они также подчеркнули, что "твердоскорлупные" миндальные орехи не поступают в торговлю для непосредственного потребления, поскольку используются только для очистки от скорлупы, и поэтому их следует исключить. |
| Flavour with vanilla, chopped almonds or lemon essence. | Приправить ванилью, тертым миндалем либо лимонной эссенцией. |
| No, he reeked of almonds because his discharge was laced with almond extract. | Нет, он просто пах миндалем, потому что в его рвоте было полно миндального масла. |
| And your yogurt with almonds. | Твой йогурт с миндалем. |
| It smells like almonds. | Именно он пахнет миндалем. |
| By the way, she was fragrant with bitter almonds and had cherries behind each ear. | Да, и еще я вспомнил, что она пахла горьким миндалем, и за каждым ухом было пару черешен. |