| Almonds are mercurial and likely to be consumed into the ether. | Миндаль содержит ртуть, и вероятно, переходит в эфир. |
| Almonds, sugar coated peanuts, candy and chewing gum. | Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка |
| Come and get your sugared almonds. | Покупаем миндаль в сахаре! |
| The nurse stole her grandmother's almonds. | Медсестра украла у бабушки миндаль. |
| They're good almonds, right? | Хороший миндаль, да? |
| Blanched almonds kernels shall be either sized or screened. | Бланшированные ядра миндаля калибруются или сортируются посредством грохочения. |
| Whatever the reason, there are no almonds here. | Так или иначе, миндаля тут нет. |
| The decline in agricultural output during the 1995 crop year affected, in particular, fruit, olives, almonds, vegetables, foliar crops and cereals. | В 1995 году в наиболее значительной степени сократился объем производства фруктов, оливок, миндаля, овощей и зерновых. |
| free of heat damage (for blanched almonds). | без тепловых повреждений (для очищенных от кожуры ядер миндаля). |
| Blanched Almonds Inshell Macadamia Nuts and Macadamia Kernels Inshell Pecans and Pecan Kernels Dried Peaches Inshell Peanuts and Peanut Kernels | бланшированные орехи миндаля; орехи макадамия в скорлупе и ядра орехов макадамия; орехи пекана в скорлупе и ядра орехов пекана; сушеные персики; арахис в скорлупе и ядра арахиса. |
| They said that in their country all blanched almonds are used for processing. | Она заявила, что в США все бланшированные миндальные орехи идут на переработку. |
| The delegation of the United States pointed out that blanched almonds are considered as a processed product. | Делегация Соединенных Штатов указала на то, что бланшированные миндальные орехи рассматриваются в качестве переработанного продукта. |
| Blanched Almonds, Dried Peaches (rapporteur:Spain) | Бланшированные миндальные орехи, сушеные персики (докладчик: Испания) |
| 5(a) Blanched Almonds | 5 а) Бланшированные миндальные орехи |
| They also felt that "hard" almonds were not traded with the intention of being sold for direct consumption but were only used for decoration and should thus be excluded. | Они также подчеркнули, что "твердоскорлупные" миндальные орехи не поступают в торговлю для непосредственного потребления, поскольку используются только для очистки от скорлупы, и поэтому их следует исключить. |
| No, he reeked of almonds because his discharge was laced with almond extract. | Нет, он просто пах миндалем, потому что в его рвоте было полно миндального масла. |
| And your yogurt with almonds. | Твой йогурт с миндалем. |
| It smells like almonds. | Именно он пахнет миндалем. |
| Jordan almonds always remind me of my sister Corky's wedding. | Драже с миндалем всегда напоминает мне свадьбу моей сестры Корки. |
| You pushed away a little bowl of almonds at the club. | В клубе ты отодвигала маленькую вазочку с миндалем. |