and then I add candied almonds and sprinkle it with some blue cheese. | потом я добавляю засахаренный миндаль и посыпаю это небольшим количеством голубого сыра. |
Almonds, sugar, oranges, chocolate. | Миндаль, сахар, апельсины, шоколад. |
C-4 smells like almonds. | С4 (взрывчатка) пахнет как миндаль. |
The standard also applies to sweet blanched almond kernels, but it does not apply to bitter almonds. | Стандарт распространяется также на очищенные от кожуры ядра сладкого миндаля, но не распространяется на горький миндаль. {а также на половинки, частицы, обломки и т.д. |
I've been eating these almonds all day long. | Весь день ем этот особый миндаль. |
I believe I'm detecting the smell of bitter almonds. | Кажется, я чувствую запах горького миндаля. |
It's amazing how quickly can transform a mass of almonds (I think) caramel, perfect rectangular forms in minutes. | Удивительно, как быстро может трансформироваться массового миндаля (я думаю) карамель, идеально прямоугольной формы в считанные минуты. |
I smell toast and almonds. | Запах тостов и миндаля. |
We don't have almonds. | У нас нет миндаля. |
Caribbean Shipwreck: praline and chocolate cliffs served on an archipelago of burnt almonds in a lake of pawpaw-infused rose water . | "Карибское кораблекрушение: пралине с шоколадными скалами, подаваемое на архипелаге из жжёного миндаля в озере розовой воды с добавлением папайи". |
Item 5(a): Blanched Almonds | Пункт 5 а): Бланшированные миндальные орехи |
5(a) Blanched Almonds | 5 а) Бланшированные миндальные орехи |
The delegation of the European Community reported that three products of interest to the group were being standardized by the Community: Walnuts, Hazelnuts and Almonds. | Делегация Европейского сообщества сообщила о том, что в Сообществе разрабатываются стандарты на три продукта, представляющие интерес для Группы: грецкие, лещиные и миндальные орехи. |
The rapporteur (Spain) presented the draft new UNECE Standard for Blanched Almonds and said that the text was in principle a copy of the UNECE Standard for Almond Kernels with only a few different requirements related to the blanching. | Докладчик (Испания) представил проект нового стандарта ЕЭК ООН на бланшированные миндальные орехи и отметил, что данный текст в принципе почти полностью повторяет Стандарт ЕЭК ООН на ядра миндальных орехов за некоторыми исключениями, касающимися нескольких требований, связанных с бланшировкой. |
They also felt that "hard" almonds were not traded with the intention of being sold for direct consumption but were only used for decoration and should thus be excluded. | Они также подчеркнули, что "твердоскорлупные" миндальные орехи не поступают в торговлю для непосредственного потребления, поскольку используются только для очистки от скорлупы, и поэтому их следует исключить. |
Flavour with vanilla, chopped almonds or lemon essence. | Приправить ванилью, тертым миндалем либо лимонной эссенцией. |
No, he reeked of almonds because his discharge was laced with almond extract. | Нет, он просто пах миндалем, потому что в его рвоте было полно миндального масла. |
And your yogurt with almonds. | Твой йогурт с миндалем. |
Don't let Emily have any of the almonds. | Не кормите Эмили миндалем. |
It has almonds in it, that one. | ќ, с миндалем попалась. |