| We are in Almeria capital of winter vegetables. | Это Альмерия - столица зимних овощей. |
| The Duchess has left on a sloop called the Almeria bound for Portugal. | Герцогиня отбыла на шлюпе под названием Альмерия, следующим курсом на Португалию. |
| 1 - 4 February 2005 Almeria (Spain) | 1-4 февраля 2005 года, Альмерия (Испания) |
| "Realos to Almeria." | к "Реалос де Альмерия". |
| Events such as the bomb accident in Palomares, Almeria have been surpassed by... | Последствия происществия с бомбой в Паломаресе, Альмерия были устранены... |
| That you have to go to Almeria. | А это вам надо было ехать в Альмерию |
| You think I want to go to Almeria and not be here to help you? | Думаешь, я хочу уехать в Альмерию и оставить тебя тут? |
| Come to Almeria you do well? | Едем в Альмерию тебе подходит? |
| The Bishop of Almeria was murdered while working on a history of Toledo. | Епископ Альмерии был убит во время работы над историей Толедо. |
| This is called here le" miracle" of Almeria. | Местные люди называют это "чудом Альмерии". |
| She's waiting for him in Almeria. | Это она ждет его в Альмерии. |
| No Neolithic remains have ever been found in Almeria. | В Альмерии ни разу не было обнаружено пород времен неолита. |
| The region of Andalusia and the University of Almeria may host this international and multidisciplinary research centre. | Власти Андалусии и Университет Альмерии согласны расположить этот международный и многодисциплинарный исследовательский центр в Университете. |
| In the Almeria Declaration, the parties decided on a number of initiatives to adapt to and mitigate the effects of climate change. | В Альмерийской декларации стороны приняли решения по ряду инициатив, направленных на адаптацию к изменениям климата и смягчение их последствий. |
| The UNEP Mediterranean Action Plan has taken a series of actions to fulfil commitments enshrined in the Almeria Declaration and implement the Global Strategic Directions for the Regional Seas Programme 2008-2012. | План действий ЮНЕП по Средиземноморью принял ряд мер по реализации обязательств, провозглашенных в Альмерийской декларации и в целях осуществления Глобальных стратегических директив Программы по региональным морям на 2008 - 2012 годы. |