Of course, but it says allegro. | Конечно, но ведь это аллегро. |
Sounds quite glamorous, maybe, but it was like a flying Allegro. | Звучит довольно гламурно, может быть, но она была как летающий Аллегро. |
We've established it was Allegro. | Мы установили, что это был Аллегро. |
You went from an Allegro to an aeroplane? | Ты пересел с Аллегро на аэроплан? - Да! |
And then the rise with those round horns, the oboes into the allegro staccato strings. | А потом подъем, горны, гобои, аллегро стаккато. |
There is also an independent port of Allegro on AmigaOS 4 and MorphOS. | Существует независимый порт Allegro на AmigaOS 4 и MorphOS. |
Dimex "Allegro Maestoso" D35 with lifting capacity of 3500 kg. | Димекс "Allegro Maestoso" D35 - с грузоподъемностью 3500 кг. |
Following the standard symphonic form, there are four movements: Andante - Allegro ma non troppo - Più Moto Andante con moto in A minor Scherzo. | Симфония написана в четырёх частях, в обычной для классического цикла последовательности: Andante - Allegro ma non troppo Andante con moto Scherzo. |
The concerto is divided into three sections: Allegro brioso (<7-8 minutes). | Концерт одночастный, но его можно условно разделить на три части следующим образом: Allegro brioso - экспозиция (7-8 мин.) |
Current development is focused on the Allegro 5 branch, a complete redesign of both the API and much of the library's internal operation. | В настоящее время усилия разработчиков сконцентрированы на ветке Allegro 5 - полной переработке API и большей части внутреннего взаимодействия. |
YOU KNOW, THE DATSUN, OR WAS IT MAYBE AN ALLEGRO? | О Датсум, или это была Алегро? |
Engine-powered forklift trucks - series "Allegro" with lifting capacity of 1.6 to 5 tons. | Автопогрузчики - серия "Алегро" грузоподъемностью от 1.6 до 5 тонн. |