Английский - русский
Перевод слова All-encompassing

Перевод all-encompassing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Всеобъемлющий (примеров 48)
Such an all-encompassing approach to Holocaust remembrance will prove to be indispensable to the education of today's young people to the dangers inherent in hatred and bigotry and to the horrors of what humankind is capable of doing to one another. Подобный всеобъемлющий подход к работе по увековечиванию памяти жертв Холокоста позволит внести важный вклад в дело воспитания сегодняшней молодежи, с тем чтобы молодые люди глубже понимали опасность, порождаемую ненавистью и фанатизмом, а также те ужасы, которые одна часть человечества способна совершить в отношении другой.
The agenda to be defined must be all-encompassing and therefore must embrace both traditional and new development themes, thus contributing to the promotion of multilateral cooperation, avoiding unnecessary duplication and overlap. Повестка дня, которую предстоит сформулировать, должна носить всеобъемлющий характер и поэтому должна охватывать как традиционные, так и новые тенденции развития и тем самым способствовать развитию многостороннего сотрудничества без ненужного дублирования и параллелизма деятельности.
The international community should take a comprehensive approach involving the establishment of an all-encompassing international regime for combating the problem, the improvement of political cooperation between States and a better understanding of the social and political context of situations that generated hate, despair and extremism. Международное сообщество должно принять всеобъемлющий подход, предусматривающий создание всеохватывающего международного режима для борьбы с этой проблемой, совершенствование политического сотрудничества между государствами и углубление понимания социального и политического контекста ситуаций, порождающих ненависть, отчаяние и экстремизм.
Further, she stated that a rights-based approach to development is grass roots, all encompassing, preventive and supportive of States trying to combat poverty. Кроме того, она заявила о том, что основанный на уважении прав подход к развитию носит основополагающий, всеобъемлющий и превентивный характер, а также содействует усилиям государств, направленным на борьбу с нищетой.
A more comprehensive analytical paper, encompassing all countries reviewed by late 2002, should be prepared as an input to the Fifth Ministerial Conference "Environment for Europe." В качестве вклада в пятую Конференцию на уровне министров "Окружающая среда для Европы" необходимо подготовить более всеобъемлющий аналитический документ с охватом всех стран, где к концу 2002 года уже будут проведены обзоры.
Больше примеров...
Всеохватывающий (примеров 6)
The process of endogenous capacity-building in science and technology is long term and all-encompassing. Создание внутреннего научно-технического потенциала - процесс длительный и всеохватывающий.
This approach is an integral part of the initial phase that will be incrementally expanded to incorporate an all-encompassing disaster recovery and business continuity plan. Такой подход является неотъемлемым элементом начального этапа, который будет постепенно распространяться на всеохватывающий план обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем.
Therefore, combating terrorism must be all-encompassing and devoid of any double standard and selectivity. В этой связи борьба с терроризмом должна носить всеохватывающий характер и никоим образом и не допускать применения двойных стандартов и избирательного подхода.
As global conferences become more and more all-encompassing, the commonalities among them increase. По мере того как всемирные конференции приобретают все более и более всеохватывающий характер, число имеющихся у них общих элементов возрастает.
Those who do not accept its pervasive, all-encompassing ways are often left behind. Те, кто не принимает ее всепроникающий, всеохватывающий характер, зачастую остаются позади.
Больше примеров...