Alissa, we don't have enough to subpoena anyone for anything. | Алиса, у нас недостаточно доказательств для выдачи повестки. |
Alissa didn't tell you? | Алиса тебе не сказала? |
Alissa, what are you doing? | Алиса, чем ты занимаешься? |
Alissa, you're fired. | Алиса, ты уволена. |
Ignoring Sketch's protests, Alissa sends him on his mission, keeping in touch with instructions and hints via radio. | Несмотря на протесты Скетча, Алиса отправляет его выполнять миссии, поддерживая контакт через радио. |
Alissa, this is one of my new clients. | Алисса, это один из моих новых клиентов. |
As an animal rights activist, Alissa received a Libby award from PETA for her work in an international campaign advocating against the hunting of Canadian seals. | Также Алисса, как активист РЕТА, получила награду Libby за свою работу в международной компании, выступающей против охоты на канадских тюленей. |
Quiet, Alissa, quiet! | Тише, Алисса, тише. |
It features guest appearances by Alissa White-Gluz (Arch Enemy), Troy Donockley (Nightwish) and Charlotte Wessels (Delain). | В качестве приглашенный гостей были Алисса Уайт-Глаз (Arch Enemy), Трой Доноклей (Nightwish) и Шарлотта Уэсселс (Delain). |
Her television return occurred on the edition of July 16, 2009 of Impact! as she wrestled under the revised name of "Future Legend" Alissa Flash, losing to the debuting Sarita and attacking her afterward. | 16 июня 2009 года состоялось её появление на ТВ, но уже под именем «Будущая легенда» Алисса Флэш, она проиграла Сарите и напала на неё после матча. |
I don't think we should be talking about Alissa with her... so - | Не думаю, что тебе стоит говорить про Алису, когда она так... |
Alissa loves talking about Alissa. | Алиса любит говорить про Алису. |
It's like Alissa said at the moonlight clambake - love is like a river. | Как сказала Алесса под луной на берегу... любовь подобна реке. |
who will Blake choose - Kendall or Alissa? | Блейк сделает выбор. Алесса или Кенделл? |
Even Alissa has moved on. | Даже Алесса продолжила жить дальше. |
It's just when Blake and Alissa had their tennis date... (Blows raspberry) there was such an ease between them. | Когда Блейк и Алесса играли вместе в теннис, им было так хорошо вместе. |
Alissa, you dummy, not Kendall! | Алессу, болван, не Кенделл! |
If you really think about it, mom, it's actually a good thing that Blake didn't pick Alissa. | Вообще, если задуматься, мам, хорошо, что Блейк не выбрал Алессу. |