| Alissa, I am so sorry if I caused a problem. | Алиса, мне очень жаль, что я создала проблему. |
| Alissa, we don't have enough to subpoena anyone for anything. | Алиса, у нас недостаточно доказательств для выдачи повестки. |
| It's a cover-up, Alissa, and hard as it is to admit, we were wrong about almost everything. | Это прикрытие, Алиса, и как не тяжело это признать, мы ошибались почти во всем. |
| And the real Alissa and Chaz? | А реальная Алиса и Чез? |
| Alissa, you're fired. | Алиса, ты уволена. |
| No, but Alissa's sending them to the New York Times. | Нет, но Алисса отправит их в Нью Йорк Таймс. |
| As an animal rights activist, Alissa received a Libby award from PETA for her work in an international campaign advocating against the hunting of Canadian seals. | Также Алисса, как активист РЕТА, получила награду Libby за свою работу в международной компании, выступающей против охоты на канадских тюленей. |
| Quiet, Alissa, quiet! | Тише, Алисса, тише. |
| Ms. Alissa Scholl, Adviser | Г-жа Алисса Шолл, консультант |
| The airport director Taaban Alissa, accused of using a communication set to guide the insurgents, was arrested. | Был арестован директор аэропорта Таабан Алисса, обвиняемый в использовании средства связи для направления ударов мятежников. |
| I don't think we should be talking about Alissa with her... so - | Не думаю, что тебе стоит говорить про Алису, когда она так... |
| Alissa loves talking about Alissa. | Алиса любит говорить про Алису. |
| It's like Alissa said at the moonlight clambake - love is like a river. | Как сказала Алесса под луной на берегу... любовь подобна реке. |
| who will Blake choose - Kendall or Alissa? | Блейк сделает выбор. Алесса или Кенделл? |
| Even Alissa has moved on. | Даже Алесса продолжила жить дальше. |
| It's just when Blake and Alissa had their tennis date... (Blows raspberry) there was such an ease between them. | Когда Блейк и Алесса играли вместе в теннис, им было так хорошо вместе. |
| Alissa, you dummy, not Kendall! | Алессу, болван, не Кенделл! |
| If you really think about it, mom, it's actually a good thing that Blake didn't pick Alissa. | Вообще, если задуматься, мам, хорошо, что Блейк не выбрал Алессу. |