Alina Simunek adds that they have lodged complaints with the competent municipal, provincial and federal authorities, to no avail. |
Алина Симунек добавляет, что они безрезультатно подавали жалобы в компетентные муниципальные, областные и федеральные органы. |
Mr. Rosmundur Gudnason (Iceland) was elected Chairperson and Mrs Alina Gluchowska (Poland) Vice-Chairperson. |
З. Председателем был избран г-н Росмундур Гуднасон (Исландия), а заместителем Председателя г-жа Алина Глуховска (Польша). |
Rapporteur: Ms. Alina Orosan (Romania) |
Докладчик: г-жа Алина Оросян (Румыния) |
Alina Konovalova has taken the third place in contest The Confectioner of Latvia of the Year 2009 (September, Riga, Latvia). |
Алина Коновалова заняла третье место в конкурсе Кондитер Латвии 2009 года (сентябрь, Рига, Латвия). |
The authors of the communications are Alina Simunek, who acts on her behalf and on behalf of her husband, Jaroslav Simunek, Dagmar Tuzilova Hastings and Josef Prochazka, residents of Canada and Switzerland, respectively. |
Авторами сообщений являются Алина Симунек, выступающая от своего имени и от имени своего супруга Ярослава Симунека, Дагмар Тузилова Гастингс и Йозеф Прохазка, проживающие соответственно в Канаде и Швейцарии. |