Английский - русский
Перевод слова Alienating

Перевод alienating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отчуждение (примеров 9)
Dividing and alienating the masses over religious issues was unhelpful. Разделение и отчуждение масс на почве религиозных вопросов никак не способствовало этой поддержке.
The Republic of Korea believes that marginalizing and alienating those middle Powers by increasing the permanent membership could weaken the institutional vitality of our Organization. Республика Корея считает, что маргинализация и отчуждение таких «средних» держав вследствие увеличения числа постоянных членов могли бы привести к ослаблению институциональной жизнеспособности нашей Организации.
Otherwise, policies risk alienating individuals in the group and will ultimately be inefficient. В противном случае стратегии могут вызвать отчуждение по отношению к отдельным лицам в составе группы и, в конечном счете, окажутся неэффективными.
Lack of local control is another important problem, alienating people from the land and resulting in top-down decisions that may not be suitable for local conditions. Еще одной важной проблемой является отсутствие местного контроля, в результате чего происходит отчуждение населения от земли, а сверху вниз спускаются решения, которые не всегда отвечают местным условиям.
But he also hired old friends and political allies - many of whom did not have experience in development - and sealed himself off from his staff, alienating the very people whose support he needed. Но вместе с тем он нанимал на работу старых друзей и политических союзников - многие из которых не имели опыта в работе по развитию - и самоизолировался от своих сотрудников, вызывая отчуждение у тех самых людей, в чьей поддержке он нуждался.
Больше примеров...
Оттолкнуть (примеров 4)
Trump's decision to withdraw the U.S. from the accord was seen as an attempt to appeal to his base, even at the risk of alienating Democrats and independent voters. Решение Трампа о выводе США из соглашения было расценено как попытка удовлетворить только свою политическую базу, рискуя оттолкнуть демократов и независимых избирателей.
The unprecedented demands by foreign investors for additional regulatory changes often did not take account of the development dimension of such measures and could imperil the ongoing recovery in the region, as well as alienating local populations. При выдвижении иностранными инвесторами беспрецедентных требований относительно внесения дополнительных изменений в системы регулирования зачастую не учитываются аспекты таких мер, связанные с развитием, и они могут поставить под угрозу нынешнее экономическое оживление в регионе, а также оттолкнуть местное население.
The proposals polarized the Massachusetts political establishment, and Belcher was unable to take sides for fear of alienating supporters on either side. Эти инициативы разделил политиков Массачусетса, и Белчер не принял конкретную сторону из страха оттолкнуть сторонников другой стороны.
In any case, Prince George objected to such a plan for fear of alienating the population. Принц Георг Гессен-Дармштадтский категорически возражал против такого плана, опасаясь вызвать агрессию со стороны мирного населения и оттолкнуть своих возможных союзников среди испанцев.
Больше примеров...
Отталкивает (примеров 3)
CANBERRA - Japan is again alienating its neighbors and driving its friends to despair over the issue of accepting responsibility for its wartime aggression and atrocities. КАНБЕРРА - Япония снова отталкивает своих соседей и приводит в отчаянье своих друзей в вопросе о принятии ответственности за свою военную агрессию и жестокость.
She's alienating several of my congregation. Она отталкивает часть моего прихода.
Bu Yeojun has been alienating me since he came to Moroseong. Ёчжун отталкивает меня с самого своего прибытия в крепость Моро.
Больше примеров...
Отпугнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Портить (примеров 3)
We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats. Now, eventually, one did. Мы не хотим рисковать и портить с ними отношения, сравнивая ремни безопасности и детские кресла.»
We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats. Now, eventually, one did. Under the conditions of anonymity, they said they would be happy to do this test for us - Мы не хотим рисковать и портить с ними отношения, сравнивая ремни безопасности и детские кресла.» Но, в конце концов, одна компания согласилась. При условии анонимности, они сказали, что с радостью проделают для нас этот тест.
We can't risk alienating them by testing seatbelts relativeto car seats. Мы не хотим рисковать и портить с ними отношения, сравниваяремни безопасности и детские кресла.»
Больше примеров...
Отчуждающими (примеров 2)
They told Polygon that tablets were "inherently social", "less alienating to new players", and "possibly the best space for multiplayer play". Они рассказали Polygon, что планшеты «по своей сути являются социальными», «менее отчуждающими новых игроков» и «возможно, лучшим местом для многопользовательской игры».
It is more important to be aware of this in order for our interventions to be the least alienating as possible. Важно это понимать, чтобы наши вмешательства были как можно менее отчуждающими.
Больше примеров...