An Internal Affairs investigation later proved that he was in fact getting payouts from Aldine. |
Позже отдел внутренних расследований доказал, что он, на самом деле, получал деньги от Альдина. |
We believe it was one of Aldine's people. |
Мы думаем, что это был один из людей Альдина. А знаете, что? |
Chicago.: Aldine. |
Изд.: Альдина. |
Except they weren't here 20 seconds ago, when I got Aldine out of his car. |
Только их там не было 20 секунд назад, когда я вытаскивал Альдина из машины. |
After Maynard gave false evidence at Aldine's trial, money was tracked from Aldine into Maynard's accounts. |
После ложных показаний Мэйнарда на судебном разбирательстве Альдина, было отслежено, что на счет Мэйнарда от Альдина поступили деньги. |
Try to make it look like one of Aldine's people took them out. |
Пытались сделать все так, словно его убили люди Альдина. |
We found fingerprints belonging to a female associate of Aldine's. |
Нашли следы женщины из близкого окружения Альдина. |
And it seems pretty certain that Aldine's associate did the shooting. |
Выглядит все четко, что стреляли люди Альдина. |