| The internally displaced persons wanted to leave Teturi as they had heard that ALC was advancing towards Beni. |
Перемещенные лица хотели покинуть Тетури, когда они узнали, что к Бени продвигается АОК. |
| The Governor closed the city fence to prevent the population from escaping and he explained to them that ALC were still far away. |
Губернатор закрыл городские ворота с целью воспрепятствовать уходу из него населения и объяснил это тем, что АОК находится еще далеко. |
| The troops forced the inhabitants to carry their loot towards their bases and later, for some of them, towards Bafwasande, the location of ALC military headquarters. |
Солдаты заставили жителей отнести награбленное ими имущество на их базы, а некоторых из них позднее заставили нести вещи до Бафвасенде, где находился военный штаб АОК. |
| Also in October, C.T., a 35-year-old Nande from Mambasa, was discovered by the ALC soldiers in the forest where she was hiding. |
Также в октябре солдаты АОК обнаружили в лесу 35-летнюю женщину по имени К.Т. из этнической группы нанде, которая была родом из Мамбасы. |
| On 22 December, according to all witnesses spoken to in Erengeti, elements of APC arrived in Erengeti town shooting in the air and asking the population to leave because of the advancing ALC troops. |
22 декабря, согласно показаниям всех свидетелей, опрошенных в Эренгети, солдаты АКН вошли в город Эренгети, стреляя в воздух и требуя от населения покинуть город ввиду наступления АОК. |