| Around 12 October, ALC soldiers forcefully entered the house of the eyewitness in Mambasa. |
Примерно 12 октября солдаты АОК ворвались в дом свидетеля в Мамбасе. |
| The Governor closed the city fence to prevent the population from escaping and he explained to them that ALC were still far away. |
Губернатор закрыл городские ворота с целью воспрепятствовать уходу из него населения и объяснил это тем, что АОК находится еще далеко. |
| He told her that he was an ex-APC who had joined ALC. |
Он сказал ей, что является бывшим боевиком АКН и вступил в ряды АОК. |
| The troops forced the inhabitants to carry their loot towards their bases and later, for some of them, towards Bafwasande, the location of ALC military headquarters. |
Солдаты заставили жителей отнести награбленное ими имущество на их базы, а некоторых из них позднее заставили нести вещи до Бафвасенде, где находился военный штаб АОК. |
| The fences were opened only when ALC attacked the town. |
Ворота открыли лишь после того, как АОК напала на город. |