Английский - русский
Перевод слова Albinism

Перевод albinism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страдающих альбинизмом (примеров 19)
Poland inquired on measures taken to combat violence against people with albinism. Польша поинтересовалась мерами, принятыми с целью борьбы с насилием в отношении лиц, страдающих альбинизмом.
The Democratic Republic of the Congo noted efforts made in the areas of health, gender equality and poverty reduction, but also referred to the increase in violence against women, people with albinism and children linked to sorcery. Демократическая Республика Конго отметила усилия, прилагаемые в сферах здравоохранения, гендерного равенства и искоренения бедности, но вместе с тем обратила внимание на расширение масштабов насилия в отношении женщин, лиц, страдающих альбинизмом, и детей, обвиняемых в колдовстве.
85.41. Continuously conduct nation-wide human rights awareness campaigns with specific emphasis on the right to life of people with albinism (Uganda); 85.41 на постоянной основе проводить общенациональные кампании по повышению информированности о правах человека с уделением особого внимания праву на жизнь лиц, страдающих альбинизмом (Уганда);
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has referred to women with albinism as a group of women in a vulnerable situation, meaning that they are at risk of being victims of multiple discrimination. Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выделил женщин, страдающих альбинизмом, в качестве отдельной группы женщин, находящихся в уязвимом положении, подразумевая, что им угрожает опасность дискриминации по множеству признаков.
To that end, raising awareness and understanding of albinism and the vulnerability of the persons affected was of crucial importance. В связи с этим важное значение имеет повышение информированности и осведомленности в отношении альбинизма и уязвимости лиц, страдающих альбинизмом.
Больше примеров...
Альбинизм (примеров 11)
Another less common form is ocular albinism (OA), which only affects the eyes. Еще одной реже встречающейся формой является глазной альбинизм (ГА), затрагивающий только глаза.
According to the information received, some national legislation recognizes albinism and associated visual impairment as a disability. По имеющейся информации в законодательстве ряда стран альбинизм и связанная с ним потеря зрения признаются инвалидностью.
Albinism is a rare, non-contagious, genetically inherited condition present at birth. Альбинизм - редкое, незаразное, генетически наследуемое состояние, присутствующее с рождения.
Albinism is a complex disorder. Альбинизм - это комплексное нарушение.
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism. И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм.
Больше примеров...
Альбиносов (примеров 6)
127.104 Adopt measures to stop aggressions and discrimination against persons suffering from albinism (Central African Republic); 127.104 принять меры по прекращению нападений и дискриминации в отношении альбиносов (Центральноафриканская Республика);
127.103 Take concrete measures to protect the rights of people with albinism, in accordance with the recommendations made by the Office of the High Commissioner, and raise awareness among society about their situation (Spain); 127.103 принять конкретные меры по защите прав альбиносов в соответствии с рекомендациями, данными Управлением Верховного комиссара, и повышать осведомленность в обществе об их ситуации (Испания);
Mwaura Maigua (National Parliament and Albinism Society of Kenya) provided an overview of the implementation and monitoring of the Convention in Kenya. Мваура Маигуа (Национальный парламент и Общество альбиносов Кении) дал общий обзор осуществления и мониторинга Конвенции в Кении.
SCHRPA reported that, in response to an emerging trend in the violation of the rights and freedoms of people living with albinism, Swaziland had established a protection programme. КПЧГУ сообщила, что в качестве меры реагирования на растущий уровень насилия в отношении альбиносов Свазиленд разработал программу защиты.
Ms. Franceschi (Panama) said that Panama, which had the largest albino population in the world, attached great importance to the issue of albinism and had therefore voted in favour of the draft resolution. Г-жа Франчески (Панама) говорит, что Панама, в которой проживает крупнейшая группа альбиносов в мире, придает большое значение проблеме альбинизма и поэтому проголосовала за проект резолюции.
Больше примеров...