Английский - русский
Перевод слова Albinism

Перевод albinism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страдающих альбинизмом (примеров 19)
Harmful traditional practices of infanticide of children with albinism have been reported in a few East African tribes. Имеются сообщения о пагубной традиционной практике детоубийства при рождении детей, страдающих альбинизмом, в нескольких племенах Восточной Африки.
The National Council on Persons with Disabilities had been allocated KSh 100 million during the 2011/12 financial year to facilitate the purchase and distribution of sunscreen to persons suffering from albinism. Национальный совет по делам инвалидов выделил в 2011/12 финансовом году 100 млн. кенийских шиллингов для оказания помощи в приобретении и распространении солнцезащитных средств среди лиц, страдающих альбинизмом.
UNICEF indicated that Kenya had set aside cash transfers to address the needs of people living with severe disability, including children, and also those living with albinism. ЮНИСЕФ указал, что Кения отказалась от передачи наличных средств для удовлетворения нужд людей, живущих с серьезной инвалидностью, включая детей, а также лиц, страдающих альбинизмом.
The Democratic Republic of the Congo noted efforts made in the areas of health, gender equality and poverty reduction, but also referred to the increase in violence against women, people with albinism and children linked to sorcery. Демократическая Республика Конго отметила усилия, прилагаемые в сферах здравоохранения, гендерного равенства и искоренения бедности, но вместе с тем обратила внимание на расширение масштабов насилия в отношении женщин, лиц, страдающих альбинизмом, и детей, обвиняемых в колдовстве.
To that end, raising awareness and understanding of albinism and the vulnerability of the persons affected was of crucial importance. В связи с этим важное значение имеет повышение информированности и осведомленности в отношении альбинизма и уязвимости лиц, страдающих альбинизмом.
Больше примеров...
Альбинизм (примеров 11)
Another less common form is ocular albinism (OA), which only affects the eyes. Еще одной реже встречающейся формой является глазной альбинизм (ГА), затрагивающий только глаза.
According to the information received, some national legislation recognizes albinism and associated visual impairment as a disability. По имеющейся информации в законодательстве ряда стран альбинизм и связанная с ним потеря зрения признаются инвалидностью.
The amended version of the Persons with Disabilities Act recognized albinism and the associated visual impairment as a disability. Пересмотренный вариант Закона об инвалидах признает альбинизм и сопутствующее ему нарушение зрения в качестве инвалидности.
The specimen has also been described as "partially albinistic" at times, though true albinism (lack of the enzyme tyrosinase) can by definition never only be partial. Особь описывалась как «полуальбинос», хотя истинный альбинизм (отсутствие фермента тирозиназы) по определению никогда не будет лишь частичным.
And very shortly after my birth, my parents found out I had a condition called ocular albinism. И очень скоро после моего рождения мои родители узнали, что у меня глазной альбинизм.
Больше примеров...
Альбиносов (примеров 6)
127.104 Adopt measures to stop aggressions and discrimination against persons suffering from albinism (Central African Republic); 127.104 принять меры по прекращению нападений и дискриминации в отношении альбиносов (Центральноафриканская Республика);
127.103 Take concrete measures to protect the rights of people with albinism, in accordance with the recommendations made by the Office of the High Commissioner, and raise awareness among society about their situation (Spain); 127.103 принять конкретные меры по защите прав альбиносов в соответствии с рекомендациями, данными Управлением Верховного комиссара, и повышать осведомленность в обществе об их ситуации (Испания);
Mwaura Maigua (National Parliament and Albinism Society of Kenya) provided an overview of the implementation and monitoring of the Convention in Kenya. Мваура Маигуа (Национальный парламент и Общество альбиносов Кении) дал общий обзор осуществления и мониторинга Конвенции в Кении.
Ms. Franceschi (Panama) said that Panama, which had the largest albino population in the world, attached great importance to the issue of albinism and had therefore voted in favour of the draft resolution. Г-жа Франчески (Панама) говорит, что Панама, в которой проживает крупнейшая группа альбиносов в мире, придает большое значение проблеме альбинизма и поэтому проголосовала за проект резолюции.
In September 2013, OHCHR submitted a report to the Human Rights Council on attacks and discrimination against persons affected by albinism, and, throughout the year, promoted greater awareness of their situation of human. В сентябре 2013 года УВКПЧ представило Совету по правам человека доклад о нападениях и дискриминации, которым подвергаются альбиносы, и в течение всего года распространяло информацию о положении в области прав человека альбиносов.
Больше примеров...