My mortality is weighing heavily, son like an albatross around me... legs. | Моя смертность это тяжкий груз, сын... как альбатрос возле моих... ног. |
Albatross rented a storage unit in Ashburn three hours ago. | Альбатрос арендовал склад в Эшбурн три часа назад. |
So Albatross, the mole, the man who killed Wendy... | Альбатрос, крот, человек, убивший Венди... |
The light cruiser Augsburg and three destroyers were escorting the minelaying cruiser SMS Albatross when they were attacked by four Russian cruisers-the armored cruisers Bayan, Admiral Makarov, and light cruisers Bogatyr and Oleg. | Лёгкий крейсер «Аугсбург» и три эсминца сопровождали минный заградитель «Альбатрос» когда их атаковали четыре российских крейсера: броненосные крейсера «Баян», «Адмирал Макаров» и лёгкие крейсера «Богатырь» и «Олег». |
And so it was that after weeks of training... with the hurricane season behind us, the Albatross took to the open sea. | После тренировок, после того как прошли ураганы, "Альбатрос" отправился в море. |
The default theme was an updated version of Albatross, designed by the Shimmer Team. | Тема по умолчанию - это обновленная версия Albatross, разработанная командой Shimmer. |
In 1961, the 333 Squadron was moved from Sola Air Station to Andya with their Grumman HU-16 Albatross. | В 1961 сюда был переведён 333-й Эскадрон с аэродрома Сола, состоящий из Grumman HU-16 Albatross. |
David Humphrey was their second drummer, who went on to record two tracks at Manor Studios in Oxford, "Swan Lake" and "Albatross", for Metal Box. | Дэвид Хамфри был вторым барабанщиком, которого группа отправила в студию Мэнор, в Оксфордшире, для записи двух песен, а именно «Swan Lake» и «Albatross». |
An improvement of the design of the Grumman Mallard, the Albatross was developed to land in open ocean situations to accomplish rescues. | Модернизированная версия Grumman Mallard, получившая название «Albatross», была разработана для приводнения в открытом океане для спасения сбитых или потерпевших аварию пилотов. |
When Albatross broke up, Nilsson and Edlund decided that for their next venture, they would head back towards their roots as musicians and songwriters. | После распада Albatross, Нильсон и Эдланд решили, что для их следующего опыта они должны вернуть свои корни, как гитариста и вокалиста. |
On the following day, encountering four Albatross scouts, he engaged one, which crashed. | На следующий день, встретив четыре Альбатроса-разведчика, он атаковал один, и тот потерпел катастрофу. |
On one occasion he chased down an Albatross scout and caused it to crash. | Однажды он загнал Альбатроса-разведчика и вызвал его крушение. |