| Interaction between ALADI and the United Nations would enhance regional cooperation. | Взаимодействие ЛАИ и Организации Объединенных Наций будет способствовать развитию регионального сотрудничества. |
| In addition, the bilateral agreement signed by both countries within the framework of ALADI was extended indefinitely as from 27 May 2002. | Кроме того, начиная с 27 мая 2002 года на неограниченный срок было продлено двустороннее соглашение об экономическом сотрудничестве, подписанное обеими странами в рамках ЛАИ. |
| The member States of ALADI in which the Agreement is to apply are those of the Andean Community and MERCOSUR as well as Chile. | Это Соглашение будет применяться в государствах - членах ЛАИ, входящих в Андское сообщество и МЕРКОСУР, за исключением Чили. |
| A seminar on multimodal transport in Latin America, organized jointly with the Latin American Integration Association (ALADI), was held at Montevideo from 21 to 23 June 1993. | 21-23 июня 1993 года в Монтевидео был проведен семинар по комплексным видам транспорта в Латинской Америке, организованный совместно с Латиноамериканской ассоциацией интеграции (ЛАИ). |
| Meeting with the Economic Commission for Latin American and Caribbean (ECLAC), the Latin American Economic System (LAES) and the Latin American Integration Association (ALADI) | Встреча с членами Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК), Латиноамериканской экономической системы (ЛАЭС) и Латиноамериканской ассоциации интеграции (ЛАИ) |
| Regional workshop ALADI on the WTO negotiations on trade facilitation. | Региональное рабочее совещание ЛААИ по тематике переговоров ВТО по упрощению процедур торговли. |
| Face-to-face training on the Legal aspects of e-commerce for ALADI countries, October 2008. | Очные учебные курсы по правовым аспектам электронной торговли для стран ЛААИ, октябрь 2008 года. |
| In Latin America, there are also effective regional integration schemes, like the Latin American Integration Association (ALADI) The members are Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela. | В Латинской Америке также существуют эффективные механизмы региональной интеграции, такие, как Латиноамериканская ассоциация интеграции (ЛААИ) Ее членами являются Аргентина, Боливия, Бразилия, Венесуэла, Колумбия, Мексика, Парагвай, Перу, Уругвай, Чили и Эквадор. |
| This database was the result of close collaboration with regional organisations such as ALADI, SIECA and SAARC, as well as with the Inter-American Development Bank. | Эта база данных была создана в результате тесного сотрудничества с такими региональными организациями, как ЛААИ, СИЕЦА и Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии, а также с Межамериканским банком развития. |
| The most conspicuous impact has been the development of multimodal transport laws in a number of countries (India, Andean Pact countries, to be followed by all ALADI member countries, ASEAN countries). | Наиболее значимым результатом стала разработка законов о смешанных перевозках в ряде стран (Индия, страны Андского пакта, за которыми последуют все страны - участницы ЛААИ, страны АСЕАН). |
| It was pointed out that only in Latin America had three different laws and sets of regulations on multimodal transport been prepared by the relevant regional and subregional organizations (ALADI, MERCOSUR and the Andean Community). | Было отмечено, что только в Латинской Америке соответствующие региональные и субрегиональные организации разработали три различных комплекса законодательных и нормативных положений, регулирующих смешанные перевозки (Латиноамериканская ассоциация интеграции, МЕРКОСУР и Андское сообщество). |
| In Latin America, there are also effective regional integration schemes, like the Latin American Integration Association (ALADI) The members are Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela. | В Латинской Америке также существуют эффективные механизмы региональной интеграции, такие, как Латиноамериканская ассоциация интеграции (ЛААИ) Ее членами являются Аргентина, Боливия, Бразилия, Венесуэла, Колумбия, Мексика, Парагвай, Перу, Уругвай, Чили и Эквадор. |
| The Government of Bolivia provided a copy of the study carried out by ALADI (Asociacion Latinoamericana de Integracion) in 1994, on a proposal for a joint-project for the Formulation of an Iron and Steel Complex for Bolivia and Uruguay. | Правительство Боливии представило экземпляр исследования, проведенного АЛАДИ (Латиноамериканская ассоциация интеграции) в 1994 году по предложению о совместном проекте создания комплекса черной металлургии в Боливии и Уругвае. |