Английский - русский
Перевод слова Al-hussein

Перевод al-hussein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аль-хусейн (примеров 27)
His Majesty King Abdullah bin Al-Hussein (then Prince) married Queen Rania on June 10, 1993. Его Величество король Аль-Хусейн бен Абдалла (в то время - принц) женился на королеве Рании 10 июня 1993 года.
In the ensuing skirmish army troops, Muhammad Hussein al-Hussein, a soldier, was wounded; he was taken to the military hospital. В последовавшем за этим столкновении с участием вооруженных сил был ранен солдат Мухаммад Хусейн аль-Хусейн; он был доставлен в военный госпиталь.
and Prince Al-Hussein (Vice-President) (Jordan) и принц аль-Хусейн (заместитель Председателя) (Иордания)
The President: I now give the floor to the representative of Jordan. Mr. Al-Hussein: I thank you, Sir, for convening this important meeting and for the work you have done throughout your presidency of the Council. Г-н Аль-Хусейн: Я благодарю Вас, г-н Председатель, за созыв этого важного заседания и за работу, проделанную Вами в ходе Вашего председательства в Совете.
Sheikh al-Hussein himself met him and told him that he had been about to die. Затем шейх аль-Хусейн лично встретился с генералом и рассказал ему, что жизнь его висела на волоске.
Больше примеров...
Аль-хусейна (примеров 13)
Answer: Everybody knew him by the name Sheikh al-Hussein. Ответ: Его все знали как шейха аль-Хусейна.
Institutions such as the Nour Al-Hussein Institute, the National Music Institute and the National Institute of Fine Arts also play a prominent role in the field of artistic training. Важную роль в преподавании искусства играют также такие учреждения, как Институт им. Нур Аль-Хусейна, Национальный музыкальный институт и Национальный институт изящных искусств.
Round table 2, entitled "Inclusion and the right to education", was co-chaired by Prince Ra'ad bin Zeid Al-Hussein (Jordan) and Noluthando Mayende-Sibiya (South Africa). «Круглый стол» 2 по теме «Интеграция и право на образование» прошел под председательством принца Раада бен Зейд аль-Хусейна (Иордания) и Нолутандо Майенде-Сибия (Южная Африка).
Attended WHO Regional Consultation on Development of Regional Model Course for Training in IMCI Directorship and Facilitation Skills, Al-Hussein University Hospital, Al-Azhar University, Cairo, 12-20 May 2001 Участие в региональной консультации ВОЗ по разработке региональной модели курса обучения КЛДЗ и посреднической деятельности в этой области, больница Университета Аль-Хусейна, Университет Аль-Асхар, Каир, 12-20 мая 2001 года
Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chairman of the Consultative Committee of UNIFEM. в зале Совета по Опеке: организационная оценка ЮНИФЕМ; под председательством Его Королевского Высочества принца Зейда Раада Зейда аль-Хусейна, Председателя Консультативного комитета ЮНИФЕМ.
Больше примеров...
Аль-хуссейн (примеров 13)
Prince Al-Hussein (Jordan), Acting Vice-President of the Conference, took the Chair. Принц Аль-Хуссейн (Иордания), исполняющий обязанности заместителя Председателя Конференции, занимает место Председателя.
Prince Al-Hussein (Jordan) expressed concern that there were no plans for a final statement to be issued by the Conference. Принц Аль-Хуссейн (Иордания) выражает обеспокоенность в связи с тем, что по итогам Конференции не будет издано никакого заключительного заявления.
Prince Al-Hussein (Jordan) said that the Committee on the Rights of Persons with Disabilities gave continuing proof that, given equal opportunities, persons with disabilities could shape their own future and formulate international policies. Принц аль-Хуссейн (Иордания) говорит, что Комитет по правам инвалидов постоянно подтверждает то, что при условии равных возможностей инвалиды могут самостоятельно определять свое будущее и формулировать международную политику.
For Prince Zeid Bin Ra'ad read Prince Zeid bin Ra'ad Al-Hussein Вместо «принц Зеид Бин Раад» следует читать «принц Зеид бин Раад аль-Хуссейн»
The Acting President: I give the floor to His Royal Highness Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chairman of the delegation of Jordan. Prince Al-Hussein: I have the honour of representing my country at this special session of the General Assembly. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово Его Королевскому Высочеству принцу Зейду Раду Зейду аль-Хуссейну, главе делегации Иордании. Принц аль-Хуссейн: Я имею честь представлять свою страну на этой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Аль-хусейном (примеров 3)
In June 2007, the Jordanian Olympic Committee, under the leadership of Prince Feisal bin al-Hussein and in partnership with the United Nations and the International Olympic Committee, launched the Peace through Sport programme to provide stability and social cohesion for young people in the region. В июне 2007 года Олимпийский комитет Иордании, возглавляемый принцем Фейсалом бин Аль-Хусейном, в партнерстве с Организацией Объединенных Наций и Международным олимпийским комитетом приступил к осуществлению программы «Мир на основе спорта», которая направлена на достижение стабильности и сплоченности молодежи стран региона.
(c) The global initiative Generations for Peace, launched in 2007 by Prince Feisal bin al-Hussein of Jordan, the objective of which is to train youth leaders from around the world to use sport as a way of bringing together people in communities experiencing conflict. с) глобальную инициативу "Поколения за мир", выдвинутую в 2007 году принцем Иордании Фейсалом аль-Хусейном, которая призвана обучить молодых лидеров со всего мира тому, как использовать спорт для сближения людей в сообществах, переживающих конфликт.
Submitted by His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan, President of the Eighth Meeting of the States Parties Представлено Председателем восьмого Совещания государств-участников его королевским высочеством принцем Миредом Раад аль-Хусейном Иорданским.
Больше примеров...
Аль-хуссейна (примеров 1)
Больше примеров...
Аль-хусейну (примеров 4)
Finally, I wish to express my appreciation to Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein of Jordan for his outstanding work as President of the Assembly of States Parties. В заключение я хотел бы выразить признательность принцу Иордании Зейду Рааду Зейду аль-Хусейну за прекрасную работу на посту Председателя Ассамблеи государств-участников.
Nana Effah-Apenteng: Let me first express appreciation to Under-Secretary-General Jean-Marie Guéhenno and His Royal Highness Prince Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan and Special Adviser to the Secretary-General, for their eloquent and comprehensive briefings. Нана Эффа-Апентенг: Прежде всего позвольте мне выразить признательность заместителю Генерального секретаря Жан-Мари Геэнно и Постоянному представителю Иордании и Специальному советнику Генерального секретаря Его Королевскому Высочеству принцу Зейду аль-Хусейну за их красноречивые и всеобъемлющие брифинги.
Dear brothers, I begin my address by conveying the deepest gratitude, on behalf of you all, to my brother His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the fraternal Hashemite Kingdom of Jordan for his endeavours while presiding over this summit at its past session. Дорогие братья, Прежде всего от имени всех вас я хотел бы выразить своему брату Его Величеству королю Абдалле II бен Аль-Хусейну из братского Иорданского Хашимитского Королевства глубокую признательность за его усилия на посту председателя предыдущей сессии совещания на высшем уровне.
I would like at this juncture to thank His Excellency Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan and Chairman of the Liberia configuration, and the configuration's members for their commitment and dedication. В этой связи я хотел бы выразить признательность Постоянному представителя Иордании и Председателю структуры по Либерии Его Превосходительству принцу Зайду Рааду Зайду аль-Хусейну и участникам структуры за их приверженность делу и самоотверженные усилия.
Больше примеров...