Английский - русский
Перевод слова Al-hussein

Перевод al-hussein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аль-хусейн (примеров 27)
Answer: Sheikh al-Hussein who was director of operations at the Economics and Information Centre (Hamas, Khartoum). Ответ: Шейх аль-Хусейн, который руководил работой Центра экономики и информации ("Хамас", Хартум).
This person who I saw was Sheikh al-Hussein. Тот, кого я увидел, был шейх аль-Хусейн.
and Prince Al-Hussein (Vice-President) (Jordan) и принц аль-Хусейн (заместитель Председателя) (Иордания)
Mr. Al-Hussein (Jordan) said that his delegation shared the position of the movement of non-aligned countries expressed by the representative of Thailand on their behalf. Г-н АЛЬ-ХУСЕЙН (Иордания) говорит, что иорданская делегация разделяет позицию Движения неприсоединения, изложенную представителем Таиланда от имени стран - членов Движения.
I come from a rich and fertile land which has throughout its honourable past given the blood of its children, such as Al-Hussein and subsequently Al-Sadr, to protect freedom and human rights. Я являюсь представителем щедро одаренной и богатой страны, дети которой, такие, как Аль-Хусейн и Аль-Садр, на протяжении всей ее достойной истории жертвовали своей жизнью во имя защиты свободы и прав человека.
Больше примеров...
Аль-хусейна (примеров 13)
Answer: Everybody knew him by the name Sheikh al-Hussein. Ответ: Его все знали как шейха аль-Хусейна.
Special programmes run by national institutions such as the Nour Al-Hussein Institution have helped to improve the living standard of various impoverished groups. Повышению уровня жизни различных бедных групп населения способствуют специальные программы, реализуемые такими национальными учреждениями, как Институт им. Нур Аль-Хусейна.
The Meeting elected by acclamation His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan as its President in accordance with rule 5 of the Rules of procedure. Совещание избрало путем аккламации своим Председателем, в соответствии с правилом 5 Правил процедуры, его королевское высочество принца Миреда Раада аль-Хусейна Иорданского.
The Eighth Meeting of the States Parties was held at the Dead Sea, Jordan, from 18 to 22 November 2007 and presided over by His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan. Восьмое Совещание государств-участников состоялось на Мертвом море, Иордания, с 18 по 22 ноября 2007 года под председательством его королевского высочества принца Миреда Раад аль-Хусейна Иорданского.
Round table 2, entitled "Inclusion and the right to education", was co-chaired by Prince Ra'ad bin Zeid Al-Hussein (Jordan) and Noluthando Mayende-Sibiya (South Africa). «Круглый стол» 2 по теме «Интеграция и право на образование» прошел под председательством принца Раада бен Зейд аль-Хусейна (Иордания) и Нолутандо Майенде-Сибия (Южная Африка).
Больше примеров...
Аль-хуссейн (примеров 13)
Prince Al-Hussein (Jordan), Acting Vice-President of the Conference, took the Chair. Принц Аль-Хуссейн (Иордания), исполняющий обязанности заместителя Председателя Конференции, занимает место Председателя.
Prince Al-Hussein (Jordan) expressed concern that there were no plans for a final statement to be issued by the Conference. Принц Аль-Хуссейн (Иордания) выражает обеспокоенность в связи с тем, что по итогам Конференции не будет издано никакого заключительного заявления.
Prince Al-Hussein (Jordan) said that the Committee on the Rights of Persons with Disabilities gave continuing proof that, given equal opportunities, persons with disabilities could shape their own future and formulate international policies. Принц аль-Хуссейн (Иордания) говорит, что Комитет по правам инвалидов постоянно подтверждает то, что при условии равных возможностей инвалиды могут самостоятельно определять свое будущее и формулировать международную политику.
Mr. Al-Hussein (President of the Assembly of States Parties to the Rome Statute) said that the first session of the Assembly had been highly productive and had provided an opportunity to reaffirm the centrality of international law in the quest for international justice. Г-н Аль-Хуссейн (председатель Ассамблеи государств - участников Римского статута) говорит, что первая сессия Ассамблеи была очень продуктивной и подтвердила важную роль международного права в деле обеспечения международного правосудия.
His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein presided over the election of the President of the Ninth Meeting of the States Parties. Его королевское высочество принц Миред Раад аль-Хуссейн Иорданский председательствовал при избрании Председателя девятого Совещания государств-участников.
Больше примеров...
Аль-хусейном (примеров 3)
In June 2007, the Jordanian Olympic Committee, under the leadership of Prince Feisal bin al-Hussein and in partnership with the United Nations and the International Olympic Committee, launched the Peace through Sport programme to provide stability and social cohesion for young people in the region. В июне 2007 года Олимпийский комитет Иордании, возглавляемый принцем Фейсалом бин Аль-Хусейном, в партнерстве с Организацией Объединенных Наций и Международным олимпийским комитетом приступил к осуществлению программы «Мир на основе спорта», которая направлена на достижение стабильности и сплоченности молодежи стран региона.
(c) The global initiative Generations for Peace, launched in 2007 by Prince Feisal bin al-Hussein of Jordan, the objective of which is to train youth leaders from around the world to use sport as a way of bringing together people in communities experiencing conflict. с) глобальную инициативу "Поколения за мир", выдвинутую в 2007 году принцем Иордании Фейсалом аль-Хусейном, которая призвана обучить молодых лидеров со всего мира тому, как использовать спорт для сближения людей в сообществах, переживающих конфликт.
Submitted by His Royal Highness Prince Mired Raad Al-Hussein of Jordan, President of the Eighth Meeting of the States Parties Представлено Председателем восьмого Совещания государств-участников его королевским высочеством принцем Миредом Раад аль-Хусейном Иорданским.
Больше примеров...
Аль-хуссейна (примеров 1)
Больше примеров...
Аль-хусейну (примеров 4)
Finally, I wish to express my appreciation to Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein of Jordan for his outstanding work as President of the Assembly of States Parties. В заключение я хотел бы выразить признательность принцу Иордании Зейду Рааду Зейду аль-Хусейну за прекрасную работу на посту Председателя Ассамблеи государств-участников.
Nana Effah-Apenteng: Let me first express appreciation to Under-Secretary-General Jean-Marie Guéhenno and His Royal Highness Prince Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan and Special Adviser to the Secretary-General, for their eloquent and comprehensive briefings. Нана Эффа-Апентенг: Прежде всего позвольте мне выразить признательность заместителю Генерального секретаря Жан-Мари Геэнно и Постоянному представителю Иордании и Специальному советнику Генерального секретаря Его Королевскому Высочеству принцу Зейду аль-Хусейну за их красноречивые и всеобъемлющие брифинги.
Dear brothers, I begin my address by conveying the deepest gratitude, on behalf of you all, to my brother His Majesty King Abdullah II Bin Al-Hussein of the fraternal Hashemite Kingdom of Jordan for his endeavours while presiding over this summit at its past session. Дорогие братья, Прежде всего от имени всех вас я хотел бы выразить своему брату Его Величеству королю Абдалле II бен Аль-Хусейну из братского Иорданского Хашимитского Королевства глубокую признательность за его усилия на посту председателя предыдущей сессии совещания на высшем уровне.
I would like at this juncture to thank His Excellency Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Permanent Representative of Jordan and Chairman of the Liberia configuration, and the configuration's members for their commitment and dedication. В этой связи я хотел бы выразить признательность Постоянному представителя Иордании и Председателю структуры по Либерии Его Превосходительству принцу Зайду Рааду Зайду аль-Хусейну и участникам структуры за их приверженность делу и самоотверженные усилия.
Больше примеров...