| On 30 August 2008, the Libyan leader Muammar al-Gaddafi and Berlusconi signed a historic cooperation treaty in Benghazi. |
30 августа 2008 года ливийский лидер Муаммар Каддафи и Берлускони подписали Договор о дружбе и сотрудничестве в городе Бенгази. |
| Address of Brother Leader Muammar al-Gaddafi, Guide of the First of September Great Revolution, to the opening session |
Выступление нашего брата Муаммара Каддафи, лидера Великой революции 1 сентября, на открытии сессии |
| It also welcomed the recent efforts of President Abdoulaye Wade and the Libyan Leader Muammar Al-Gaddafi, which led to the restoration of diplomatic relations between the Sudan and Chad. |
Они также приветствовали недавние усилия президента Абдулая Вада и ливийского лидера Муамара Каддафи, которые привели к восстановлению дипломатических отношений между Суданом и Чадом. |
| Like President Hugo Chávez, the ex-Libyan Leader Muammar al-Gaddafi was also very critical of the Western dominance of the "third world" nations. |
Как и Уго Чавес, президент Ливии Муаммар Каддафи остро критически отзывался о доминировании западных стран над «третьим миром». |
| The authorities continued to take action against anyone who openly addressed such taboo topics as Libya's poor human rights record or the leadership of Mu'ammar al-Gaddafi. |
Власти по-прежнему преследовали тех, кто открыто высказывался по таким запретным темам, как удручающая ситуация с соблюдением прав человека в Ливии или правление Муаммара Каддафи. |