| You seem thoughtful, Mr. Akutagawa. |
Господин Акутагава, о чем вы задумались? |
| Mr. Akutagawa has invited for western food. |
Господин Акутагава пригласил нас в западный ресторан |
| Mr. Akutagawa, to be a true revolutionary... you must reject petty-bourgeois emotions! |
Господин Акутагава, чтобы стать настоящим революционером нужно отвергнуть все мелкие буржуазные чувства! |
| Meanwhile, Akutagawa confronts General Gō Fujita (Billy Chow) of the Imperial Japanese Army that his match result with Huo Yuanjia was pre-meditated by Fujita, which he considers dishonorable. |
Между тем Акутагава ругается с генералом Фудзитой, узнав о том, что исход поединка с Юаньцзя был обдуман заранее, что он считает нечестным. |
| Akutagawa has been with her a lot this week. |
Акутагава провел много времени с ней на этой неделе |