| UNIFEM supported the Eighth International Meeting on Gender Statistics for Public Policies, held in Aguascalientes, Mexico. |
ЮНИФЕМ оказывал содействие в проведении восьмого Международного совещания по использованию гендерной статистики в государственной политике, состоящегося в Агуаскальентес, Мексика. |
| By comparison, the states of Baja California Sur, Colima, Campeche, Quintana Roo, Aguascalientes and Tlaxcala have populations of fewer than 1 million inhabitants, or less than 1 per cent (annex 2). |
Для сравнения в штатах Нижняя Калифорния Южная, Колима, Кампече, Кинтана-Роо, Агуаскальентес и Тласкала зарегистрировано менее одного миллиона жителей, на которых приходится менее 1 процента населения (приложение 2). |
| Class at the seminar on "Due process, judicial guarantees and the prohibition of torture, with a focus on women's and children's rights", held in the states of Zacatecas and Aguascalientes, Mexico, 6-15 February 2006. |
докладчик на семинаре "Процессуальные гарантии, судебные гарантии и запрещение пыток с уделением особого внимания правам женщин и детей", проведенном в штатах Сакатекас и Агуаскальентес (Мексика), 6-15 февраля 2006 года; |
| (a) Certain cybercrimes are covered in the following laws: Federal Criminal Code, Federal District Criminal Code, Federal Code of Criminal Procedure, Coloma Data Protection Act, and Criminal Codes of the states of Aguascalientes, Sinaloa, Tabasco and Tamaulipas; |
а) криминализация некоторых киберпреступлений в следующих документах: Федеральный уголовный кодекс, Уголовный кодекс федерального округа, Уголовно-процессуальный кодекс, Закон о защите данных штата Колима, а также уголовные кодексы штатов Агуаскальентес, Синалоа, Табаско и Тамаулипас; |
| Member and co-founder of the Aguascalientes Ecological Group; |
Сотрудник и соучредитель "Экологической группы Агуаскальентес". |