| The boat runs aground in Africa, where all the animals in the area are being evacuated by the carriers, as a nearby volcano erupts. |
Лодка садится на мель в Африке, где все животные в этом районе эвакуируются перевозчиками, так как поблизости извергается вулкан. |
| The ship went aground? |
Судно село на мель? |
| We'll run her aground. |
Мы посадим его на мель. |
| If the act causes a shipwreck, a running aground or an aviation accident, the penalty is increased to six to 12 years' imprisonment. |
Если в результате этого деяния происходит кораблекрушение, посадка на мель или авиакатастрофа, то такие лица наказываются лишением свободы на срок от шести до двенадцати лет. |
| The first HMS Hussar (1727) was a 28-gun sixth rate launched in 1757 and captured by the French in 1762 after running aground off Cape François, Hispaniola due to the negligence of the pilot and the master. |
HMS Hussar - 28-пушечный корабль 6 ранга; спущен на воду в 1757; захвачен французами в 1762 после посадки на мель у Кап Франсуа, Эспаньола из-за ошибок лоцмана и мастера. |