The boat runs aground in Africa, where all the animals in the area are being evacuated by the carriers, as a nearby volcano erupts. |
Лодка садится на мель в Африке, где все животные в этом районе эвакуируются перевозчиками, так как поблизости извергается вулкан. |
It seems that when the ship was stranded aground, our soldiers could not but get to land and there were armed clashes because it was the area under the enemy's control. |
Как представляется, когда судно село на мель, наши военнослужащие вынуждены были выйти на сушу, где произошли вооруженные столкновения, так как этот район находится под контролем противника. |
Danish Delmenhorst went aground and exploded after being set on fire by the Swedish fire ship Delfin. |
Датский Delmenhorst сел на мель и взорвалась после атаки шведского брандера Delfin. |
Running aground on endangered coral reefs, E. coli at the buffet, sailing half-empty ships. |
Посадки на мель на ценнейшие коралловые рифы, кишечная палочка в буфете, полупустые корабли. |
(b) Action in case of collisions, engine failure and running aground, including the sealing of a leak, assistance in cases of emergency, |
Ь) действия в случае столкновений, выхода двигателя из строя и посадки на мель, включая устранение течи, помощь в чрезвычайных обстоятельствах, |