In some cases, a single large urban agglomeration may comprise several cities or towns and their suburban fringes. |
В некоторых случаях одна большая городская агломерация может включать в себя несколько крупных или средних городов с их пригородами. |
First, the central agglomeration (agglomeratie) with 480,513 inhabitants (2008-01-01). |
Первый уровень - центральная агломерация (geoperationaliseerde agglomeratie) с населением в 1451047 жителей (2008-01-01). |
Cities and towns have large, dense and diverse populations, which result in economies of scale and agglomeration and lead to specialization of labour, increases in productivity, innovation and economic growth. |
В городах и населенных пунктах сосредоточены большие и различные группы населения, результатом чего становится экономия от масштабов производства и агломерация, а также специализация труда, повышение производительности, инновации и экономический рост. |
The term urban agglomeration is used to indicate that the settlements considered are often a combination of several distinct units located close to one another and having a variety of functional linkages. |
Термин «городская агломерация» используется для указания на то, что такие рассматриваемые населенные пункты зачастую являются объединением сразу нескольких индивидуальных образований, расположенных поблизости друг от друга и имеющих разнообразные функциональные связи. |
An exhibition entitled "Le Grand Pari de l'agglomeration parisienne" presented the results of the consultation process from April 29 to November 22, 2009. |
Выставка под названием «Большой Париж и парижская агломерация», где были представлены разработки участников конкурса, прошла с 29 апреля по 22 ноября 2009 года. |