AGA stated that it refused such assistance to avert possible bad publicity. | АГА сообщила, что она отказалась от такой помощи, с тем чтобы избежать возможного ущерба для своей репутации. |
She also wished to mention Mr. Aga Shahi, an outstanding international expert who had provided the Committee with the indicators on genocide. | Она также хотела бы вспомнить г-на Ага Шахи, выдающегося международного эксперта, который предложил Комитету разработанные им индикаторы геноцида. |
Nevertheless, this area was vacant for ten years until the construction of Ishmailiyya, one of the most beautiful palaces of Baku, according to the order of the Baku millionaire Aga Musa Nagiyev in memory of his son Ismayil (1875-1902). | Тем не менее эта область была свободной в течение десяти лет до строительства Исмалийии, одного из самых красивых дворцов Баку, согласно приказу бакинского миллионера Ага Мусы Нагиева в память о его сыне Исмаиле (1875-1902). |
AGA representatives informed the Group that FNI had sent letters to AGA headquarters through Okimo requesting that AGA provide it with vehicles, computers and other supplies in exchange for which AGA could operate in a safe environment. | Представители АГА информировали Группу о том, что ФНИ направил письма в штаб-квартиру АГА через ОКИМО с просьбой, чтобы АГА предоставила Фронту транспортные средства, компьютеры и другие средства, и в обмен на это АГА могла бы осуществлять свою деятельность в безопасных условиях. |
They further volunteered that the FNI collected taxes, other fees and "small items" from AGA each time AGA personnel or cargo arrived at the airport. | Они далее сообщили, что ФНИ собирал налоги, другие сборы и получал небольшие «предметы» от АГА, каждый раз, когда в аэропорт прибывали сотрудники или грузы. |
Hadji Aga, they're very rich. | Хаджи Аджа, они очень богатые. |
You're so jammy, Kazým Aga! | Ты очень везучий, Казим Аджа! |
Hadji Aga, I'm awfully sorry but they don't want her clothes either. | Хаджи Аджа, ее одежда им тоже не нужна. |
Hadji Aga, if you'll excuse me... | Хаджи Аджа, мне нужно идти... |
The current AGA list encompasses 450 unique active ingredients in 1,500 products. | В нынешний перечень ККП включено 450 уникальных действующих веществ в составе 1500 препаратов. |
The AGA has laid down criteria to be observed in connection with important drugs frequently prescribed in Aruba which are not registered in Aruba and are imported by a local importer. | ККП сформулировала критерии, которые необходимо соблюдать в связи с важными лекарственными препаратами, которые часто выписываются в Арубе, но не зарегистрированы в Арубе и ввозятся местными импортерами. |
AGA Partners - a partner of the III International Grain Conference. | AGA Partners - партнер III Международной Зерновой Конференции. |
You may also not have the discretion to have stabilized, AGA (male pattern baldness) or alopecia, and there was no case to follow it for six months. | Вы также не может по своему усмотрению, стабилизировалась, AGA (мужского облысения) или облысение, и не было случая, чтобы следовать его на шесть месяцев. |
When the Amiga CD32 was released the CDXL format was extended to support AGA color modes (up to 262,144 on-screen colors from a 24-bit color palette) and higher display resolutions. | После выпуска Amiga CD32 в 1993 году формат оказался достаточно гибким, чтобы поддержать чипсет AGA (до 262144 цветов из 24-битной палитры) с большими разрешениями. |
The Amiga ECS/OCS version displays lower quality graphics than the PC version and is missing light source shading during combat missions, but the sound quality is improved; the graphics are better in the AGA Amiga version. | Версия под ECS/OCS Амиги имела худшую по качеству графику чем версия для ПК, и не имеет освещения во время боевых миссий, но качество звука улучшено; при этом графика в версии для AGA была лучше. |
After a year, he returned to Scotland and started selling AGA cooking stoves, door-to-door. | Через год он вернулся в Шотландию и начал работать коммивояжером, продавая кухонные плиты фирмы AGA. |