| Aga Shahi had been a skilled jurist and a distinguished diplomat, known by members of local communities and Pakistani and foreign statesmen alike. | Ага Шахи был опытным юристом и выдающимся дипломатом, которого знали все - от членов местных общин до крупных деятелей - как пакистанских, так и зарубежных. |
| Later, an Armenian named Aga Nazar (Jakob Nazar) raised money and built the church in 1724. | Армянин по имени Ага Назар (Аго Назар) собрал средства и построил церковь в 1724 году. |
| Moreover, Mr. Aga and Mr. Serif were convicted of the offence of usurping the title and, in particular, of signing illegal documents. | Кроме того, г-н Ага и г-н Сериф были осуждены за правонарушение, выразившееся в узурпации этого звания, и, в частности, за подписание незаконных документов. |
| Mr. Aga was sentenced to 10 months in prison; he was imprisoned and then released for health reasons before his term was over upon payment of a fine. | Г-н Ага, осужденный на десять месяцев лишения свободы, был заключен в тюрьму, но впоследствии после уплаты штрафа был освобожден по состоянию здоровья. |
| Aga, does not burn! | Ага, не горит! |
| Hadji Aga, they're very rich. | Хаджи Аджа, они очень богатые. |
| You're so jammy, Kazým Aga! | Ты очень везучий, Казим Аджа! |
| Hadji Aga, I'm awfully sorry but they don't want her clothes either. | Хаджи Аджа, ее одежда им тоже не нужна. |
| Hadji Aga, if you'll excuse me... | Хаджи Аджа, мне нужно идти... |
| The current AGA list encompasses 450 unique active ingredients in 1,500 products. | В нынешний перечень ККП включено 450 уникальных действующих веществ в составе 1500 препаратов. |
| The AGA has laid down criteria to be observed in connection with important drugs frequently prescribed in Aruba which are not registered in Aruba and are imported by a local importer. | ККП сформулировала критерии, которые необходимо соблюдать в связи с важными лекарственными препаратами, которые часто выписываются в Арубе, но не зарегистрированы в Арубе и ввозятся местными импортерами. |
| AGA Partners - a partner of the III International Grain Conference. | AGA Partners - партнер III Международной Зерновой Конференции. |
| Aminat Suleymanova, the Managing Partner of AGA Partners, took part in The Third international Trading summit: Mediterranean grain market in Cairo, Egypt. | Аминат Сулейманова, управляющий партнер AGA Partners, приняла участие в Третьем международном "Торговом саммите: Рынок зерна Средиземноморского региона" в Каире, Египет. |
| You may also not have the discretion to have stabilized, AGA (male pattern baldness) or alopecia, and there was no case to follow it for six months. | Вы также не может по своему усмотрению, стабилизировалась, AGA (мужского облысения) или облысение, и не было случая, чтобы следовать его на шесть месяцев. |
| Hair loss treatment for thinning hair hair are held at our hospital, prescription Propecia (AGA male pattern baldness), as can be used regardless of gender, can expect a strong effect of hair growth HARG (The Hague), the official treatment was introduced. | Выпадение волос лечение волос для прореживания волос проводится в нашей клинике, предписание Propecia (AGA мужского облысения), а может быть использована независимо от пола, можно ожидать сильного влияния роста волос Харг (Гаага), официального обращения был введен. |
| In April, 2008 Aminat Suleymanova, Managing Partner of AGA Partners Law Firm was accepted to the International Academy of Matrimonial Lawyers. | В апреле 2008 года Аминат Сулейманова, управляющий партнер юридической компании AGA Partners, была принята в Международную Академию юристов по семейному праву. |