| Ben Affleck runs to the nearest role with a Boston accent. | Бен Аффлек бежит к ближайшей роли с бостонским акцентом. |
| Ben Affleck had signed back on to star, cast with Oscar Isaac, Hunnam, Hedlund, Pascal, and Arjona. | Бен Аффлек снова подписался на звезду, сыграв Оскара Исаака, Ханнама, Хедлунда, Паскаля и Аржоны. |
| Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver. | Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Минни Драйвер. |
| A similar effect is achieved by Affleck and his team in the fictitious scenes (the fake staff at the Tehran bazaar). | Похожего эффекта Аффлек и его коллеги достигают в сценах вымышленных (поддельный штаб на тегеранском базаре). |
| WHO DO YOU THINK WE ARE, MATT DAMON AND BEN AFFLECK? | Кто мы по-твоему - Мэтт Деймон и Бен Аффлек? |
| Gus is Affleck and Jules is Minnie Driver. | Гаса - Аффлеком и Джулс - Минни Драйвер. |
| In November 2002, Lopez became engaged to actor and director Ben Affleck. | В ноябре 2002 года Лопес заключила помоловку с актёром и режиссёром Беном Аффлеком. |
| Should have snuck in with Brian Affleck. | Надо было пролезть с Брайаном Аффлеком. |
| The film Argo, directed by the actor Ben Affleck, recounts one episode in this story, which brought America a small victory. | Фильм, срежессированный актером Беном Аффлеком Операция Арго описывает один из эпизодов той истории, который принес Америке маленькие победы. |
| She also appeared in major cinematic movie releases Man About Town with Ben Affleck and Rebecca Romijn, and Blade:Trinity with Wesley Snipes. | Она также снималась в крупных кинопроектах, таких как «Прожигатели жизни» с Беном Аффлеком и Ребеккой Ромейн и «Блэйд З: Троица» с Уэсли Снайпсом. |
| I think Affleck could play... | Мне кажется, Эффлек сыграет... |
| And he's like, "Not like Affleck?" | Он мне: "Не какой-нибудь Эффлек?" Я ему: "Не какой-нибудь Эффлек". |
| Figure Ben Affleck comes over, I'm in the shot. | Бен Эффлек заканчивает речь - и тут я в кадре. |
| And he's like, "Not like Affleck?" And I was like, "Not like Affleck." | Он мне: "Не какой-нибудь Эффлек?" Я ему: "Не какой-нибудь Эффлек". |
| So I was like, "Affleck." | Ну, я и говорю: "Эффлек". Он мне: |
| I want you to extend to that person the same compassion that you extend to sharks, pencils, and Ben Affleck. | Я хочу, чтобы вы проявили к этому человеку такое же сочувствие, какое испытывваете к акулам, карандашам и Бену Аффлеку. |
| Then (2002), which was dedicated to her fiancé at the time Ben Affleck, Lopez decided to focus on her film career. | Then, который был посвящён Бену Аффлеку, на тот момент являющимся её женихом, Лопес решила сосредоточиться на ролях в кино. |
| Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style. | Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры. |
| She briefly became the flagship of Admiral Philip Affleck for service off Lisbon, but was paid off into ordinary in August that year. | Ненадолго стал флагманом адмирала Филиппа Аффлека (англ. Philip Affleck) и служил под Лиссабоном, но в августе того же года был выведен в резерв. |
| You, with the Ben Affleck chin and the Matt Damon everything else. | Ты, с подбородком Бена Аффлека и всем остальным от Мэтта Деймона, угадай, что? |
| Affleck's film is a peculiar mix of genres. | Фильм Аффлека - это особое сочетание нескольких жанров. |
| They first broke up in early 1999; soon afterward, Paltrow persuaded Affleck to star in the film Bounce with her. | Они расстались в начале 1999 года; вскоре после расставания Пэлтроу уговорила Аффлека сняться вместе с ней в фильме «Чужой билет». |
| Joe Quesada considered it "serendipity in action" that Affleck is the lead role, as when he and Kevin Smith did the Guardian Devil series, they had modeled it on Affleck. | Джо Кесада говорил, что участие Аффлека в фильме было серендипностью в действии, поскольку когда он и Кевин Смит придумывали комикс «Guardian Devil», то представляли себе Аффлека. |
| And I said, "Affleck." | Я говорю: "Эффлека". |
| I was like, "I wrote it for Ben Affleck, Jason Lee, Joey Lauren Adams." | Бена Эффлека, Джейсона Ли и Джоуи Лорен Адамс". |