| It was explained that the AFB had adopted the following strategic decisions. | Участники информировались о том, что САФ принял следующие стратегические решения. |
| The presenters also explained that the cumulative budget allocation for funding projects submitted by MIEs should not exceed 50 per cent of the total funds available for funding decisions at the start of each AFB session. | Докладчики также поясняли, что совокупный объем ассигнований для финансирования проектов, представленных МОУ, не должен превышать 50% общего объема средств, доступных для исполнения решений о финансировании к началу работы каждого совещания САФ. |
| At each of the workshops, representatives of accredited NIEs and RIEs shared their experiences of the accreditation process, described the control systems and procedures in place to meet the fiduciary standards and spoke about their projects submitted to the AFB that are now under implementation. | На каждом из рабочих совещаний представители аккредитованных НОУ и РОУ делились своим опытом прохождения процесса аккредитации, описывали созданные системы и процедуры контроля в целях соответствия фидуциарным стандартам и рассказывали о своих проектах, которые были представлены в САФ и в настоящее время находятся на этапе осуществления. |
| The CMP may wish to consider the information contained in this report with a view to assessing the efficiency and effectiveness of the workshops and to discussing further guidance to the AFB. | КС/СС, возможно, пожелает рассмотреть информацию, содержащуюся в настоящем докладе, с целью оценки эффективности и результативности рабочих совещаний и обсуждения дальнейших руководящих указаний для САФ. |
| As it was clarified by the presenters that there is currently no provision for such support, one possible follow-up action might be to investigate the possibility of the AFB and the AFB secretariat providing additional support to the DAs in the future. | Согласно разъяснениям, данным инструкторами, в настоящее время никаких положений относительно оказания такой поддержки не существует, и поэтому одной из возможных последующих мер могло бы быть изучение возможности оказания САФ и секретариатом САФ дополнительной поддержки НО в будущем. |