Participate in AFB meetings and organize focused activities with their members |
Участие в совещаниях САФ и организация целенаправленной деятельности с его членами |
The CMP may wish to consider the information contained in this report with a view to assessing the efficiency and effectiveness of the workshops and to discussing further guidance to the AFB. |
КС/СС, возможно, пожелает рассмотреть информацию, содержащуюся в настоящем докладе, с целью оценки эффективности и результативности рабочих совещаний и обсуждения дальнейших руководящих указаний для САФ. |
They commenced the presentation by explaining that NIEs, RIEs and MIEs shall meet the fiduciary standards established by the AFB, with the key elements being the following: |
Они начинали с сообщения, в котором разъяснялось, что НОУ, РОУ и МОУ должны соответствовать фидуциарным стандартам, установленным САФ, ключевыми элементами которых являются: |
The AFB secretariat also presented information on the Accreditation Toolkit, explaining that the aim of the toolkit is to provide a practical guide to assist countries in the accreditation process of their NIE for the AF. |
Секретариат САФ также представлял информацию о наборе инструментальных средств для аккредитации, поясняя, что этот набор призван служить практическим руководством для оказания содействия странам в процессе аккредитации их НОУ при АФ. |
As it was clarified by the presenters that there is currently no provision for such support, one possible follow-up action might be to investigate the possibility of the AFB and the AFB secretariat providing additional support to the DAs in the future. |
Согласно разъяснениям, данным инструкторами, в настоящее время никаких положений относительно оказания такой поддержки не существует, и поэтому одной из возможных последующих мер могло бы быть изучение возможности оказания САФ и секретариатом САФ дополнительной поддержки НО в будущем. |