Английский - русский
Перевод слова Advertiser

Перевод advertiser с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рекламодатель (примеров 20)
The offer of AdOcean is so wide that each publisher, advertiser or agency will find a solution that meets their specific needs and expectations. В системе AdOcean каждый издатель, рекламодатель или агентство найдет максимально отвечающее его потребностям и ожиданиям решение.
For example, the replacement of one entertaining film by another which is similar in content normally has no major significance, if the public merely wishes to pass the time happily, the advertiser to place the advertisement and the cinema owner to sell tickets. Например, замена одного развлекательного фильма другим аналогичным по содержанию фильмом обычно не имеет существенного значения, если публика хочет просто весело провести время, рекламодатель - разместить рекламу, а владелец кинотеатра продать билеты.
Well, I'm an advertiser on his show, but a big one! Ну, я рекламодатель на его шоу, но очень крупный!
The advertiser wants us to stop shooting. Рекламодатель хочет прекратить съёмки.
The inventive method consists in filling an enquiry by a subscriber and in selecting the subscribers for distributing publicity pictures by an advertiser according to said questionnaire. Абонент заполняет анкету, в соответствии с которой рекламодатель осуществляет выбор абонентов для рассылки рекламно информационных изображений.
Больше примеров...
Рекламщик (примеров 1)
Больше примеров...
Advertiser (примеров 12)
In July 1845, The Geelong Advertiser announced the discovery of fossils found near Geelong, under the headline "Wonderful Discovery of a new Animal". В июле 1845 года газета The Geelong Advertiser объявила об открытии окаменелостей (среди которых был коленный сустав необычно большого размера), найденных вблизи Джилонга, под заголовком «Удивительное открытие нового животного».
He later trained as a journalist with the Rotherham Advertiser, before also writing for the Rochdale Observer, Wolverhampton Express and Star, Lincolnshire Life, Shropshire Star and the Associated Kent Newspapers. После школы Кларксон решил заняться журналистикой, он работал в местных изданиях «Rotherham Advertiser», «Rochdale Observer», «Wolverhampton Express & Star», «Lincolnshire Life» и «Associated Kent Newspapers».
On May 19, 1959, Honolulu Advertiser reporter Bob Krauss reported a sighting of a mujina at the Waialae Drive-In Theatre in Kahala. 19 мая 1959 года, репортёр из газеты The Honolulu Advertiser Боб Краусс сообщил о наблюдении мудзины в театре «Waialae Drive-In» в Кахале.
The Advertiser said the DVD's audio commentary was very informative, but criticised the picture quality, stating, "even the remastered version looks like it was shot on a mobile phone". Рецензенту газеты The Advertiser (англ.)русск. понравилось, что аудио-комментарии к DVD получились очень информативными, но он раскритиковал качество изображения, заявив, что «даже от ремастеринговой версии фильма остаются впечатления, будто она была снята на камеру мобильного телефона».
In 1925 he took his first job as a reporter in training at The Natal Advertiser in Durban, where his reporting included his own accomplishments playing on the Durban and Natal field hockey teams. В 1925 году он поступил на свою первую работу - репортёр-стажёр в ежедневной газете «The Natal Advertiser» в Дурбане, где его репортажи касались, среди прочего, его собственных достижений в хоккее на траве (он играл за команды Дурбана и провинции Натал).
Больше примеров...
Аркхемский вестник (примеров 2)
The Arkham Advertiser would like a few photos of Mr. Fort and me. "Аркхемский вестник" хотел бы сделать несколько фотографий мистера Форта и меня.
If the Arkham Advertiser had been in publication two hundred and forty years ago, when the witch trials were under way, we would no doubt have read reports that our town was beset by witchcraft and dealings with Satan, right? Если бы "Аркхемский вестник" издавался двести сорок лет назад, когда устраивались процессы над ведьмами, мы, без сомнения, читали бы репортажи о том, что наш город погряз в колдовстве и сделках с сатаной, не правда ли?
Больше примеров...