| The present crisis of the capitalist mode of production demonstrates the actuality of Marxism-Leninism and the revolutionary tasks in class struggle of the proletariat and its vanguard organization, communist parties. |
Нынешний кризис капиталистического способа производства демонстрирует актуальность марксизма-ленинизма и революционных задач пролетариата и коммунистических партий как его организованного авангарда в классовой борьбе. |
| Publishing the offers in imoti.need.bg is possible with request for subscription, that guarantee of the users actuality and reliable information. |
Публиковать оферты в imoti.need.bg возможно после заявление абонамента гарантирующее потребителю актуальность и надёжность информации. |
| Its actuality is explained by the strengthened rivalry on the background of substantial growth in economy, exhaustion of the resource of the non-investment growth, the limits in the possibilities for the investment growth. |
Ее актуальность объясняется усилением конкуренции на фоне значительного подъема в экономике, исчерпанием ресурса неинвестиционного роста, ограничением возможности роста инвестиций. |
| As already mentioned earlier in this paper, useful (but certainly not decisive) criteria could be the measurement of response times and the actuality of specific key-figures, like the Consumer Price Index. |
Как уже упоминалось ранее в настоящем документе, полезными (однако не решающими) критериями могли бы стать время предоставления ответа на запрос и актуальность отдельных показателей, таких, как индекс потребительских цен. |
| The problem of rheumatoid arthritis (RA) keeps actuality. |
Проблема ревматоидного артрита (РА) сохраняет свою актуальность. |