| The present crisis of the capitalist mode of production demonstrates the actuality of Marxism-Leninism and the revolutionary tasks in class struggle of the proletariat and its vanguard organization, communist parties. |
Нынешний кризис капиталистического способа производства демонстрирует актуальность марксизма-ленинизма и революционных задач пролетариата и коммунистических партий как его организованного авангарда в классовой борьбе. |
| Publishing the offers in imoti.need.bg is possible with request for subscription, that guarantee of the users actuality and reliable information. |
Публиковать оферты в imoti.need.bg возможно после заявление абонамента гарантирующее потребителю актуальность и надёжность информации. |
| Its actuality is explained by the strengthened rivalry on the background of substantial growth in economy, exhaustion of the resource of the non-investment growth, the limits in the possibilities for the investment growth. |
Ее актуальность объясняется усилением конкуренции на фоне значительного подъема в экономике, исчерпанием ресурса неинвестиционного роста, ограничением возможности роста инвестиций. |
| Actuality of lease rights' sale of land sites is predefined by preparation to the Championship of Europe from football in 2012», - reported Iryna Grimak, the chief deputy of natural resources and adjusting of the land relations department. |
Актуальность продажи прав аренды земельных участков предопределена подготовкой к проведению Чемпионата Европы по футболу 2012 года», - сообщила заместитель начальника управления природных ресурсов и регуляции земельных отношений Ирина Гримак. |
| The problem of rheumatoid arthritis (RA) keeps actuality. |
Проблема ревматоидного артрита (РА) сохраняет свою актуальность. |