Английский - русский
Перевод слова Acquainting

Перевод acquainting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ознакомление (примеров 3)
The Department of Public Information had a major responsibility for acquainting the public with the activities of the United Nations. Департамент общественной информации несет большую ответственность за ознакомление общественности с деятельностью Организации Объединенных Наций.
Moreover, by its ruling No. 167-0 of 25 December 1998, the Constitutional Court confirmed that any decision to prolong the custody of an accused person who has finished acquainting himself with his case-file is unconstitutional. Кроме того, определением Конституционного Суда от 25 декабря 1998 года Nº167-0 подтверждено положение о том, что решения о продлении срока содержания под стражей в отношении обвиняемых, которые закончили ознакомление с материалами дела, не соответствует Конституции Российской Федерации. 96.
Korolev has been engaged for many years in the school-based activities aimed at vocational guidance of schoolchildren focusing their thoughts on aerospace engineering, acquainting them with the history of cosmonautics and the Corporation's achievements. Королева на протяжении многих лет проводит работу в школах г. Королева по профессиональной ориентации школьников, направленную на привлечение их интереса к аэрокосмической технике, ознакомление их с историей космонавтики и работами Корпорации.
Больше примеров...
Ознакомления (примеров 17)
One objective of these events is to promote tolerance by acquainting the police with different cultures. Одна из целей этих мероприятий состоит в поощрении терпимости путем ознакомления сотрудников полиции с разными культурами.
The Greek delegation looked forward to acquainting itself with the Committee's final comments. Греческая делегация с большим интересом ожидает ознакомления с заключительными замечаниями Комитета.
Minority educational programmes include in addition content that is necessary for acquainting oneself with the respective ethnic culture and for the integration of ethnic minorities in Latvia. Программы образования для меньшинств включают дополнительный элемент, необходимый для ознакомления с культурой соответствующего этнического меньшинства и для интеграции этнических меньшинств в жизнь Латвии.
What efforts have been made towards acquainting more fully the general public, the competent authorities, judges, law makers and other professionals about the rights contained in the Covenant? Какие меры были приняты в интересах более полного ознакомления широкой общественности, компетентных властей, судей, законодателей и представителей других профессиональных групп с правами, изложенными в Пакте?
The need to teach such subjects as human rights on a larger scale will be studied with a view to acquainting Finnish students with international conventions concerning, for example, the prevention of racism. целесообразности более углубленного изучения таких предметов, как права человека, в целях ознакомления финских учащихся с международными конвенциями, в частности касающимися предотвращения расизма.
Больше примеров...
Ознакомительных (примеров 2)
However, it is important to mark that the costs of works indicated on this page are resulted in acquainting aims. Однако, важно отметить, что стоимости работ, указанные на этой странице, приведены в ознакомительных целях.
The information placed on a site, is collected from public resources in the Internet and intended exceptionally for acquainting purposes. Вся информация, размещённая на сайте, собрана из общедоступных публичных ресурсов Сети Интернет и предназначена исключительно для ознакомительных целей.
Больше примеров...