The interface device shall accept the complementary mode for ACK. |
Интерфейс должен принимать дополнительный режим для АСК. |
After Kosovo's declaration of independence in 2008, the ACK organized Kosovo's first population census in 2011. |
После провозглашения независимости Косово в 2008 году АСК организовал первую перепись населения в Косово в 2011 году. |
If the ACK packet is not received before a specified timeout period the entry will automatically be deleted from the queue. |
Если пакет с АСК не будет получен по истечении определенного временного интервала, то он будет автоматически удален из очереди. |
the caller sends a packet containing the TCP ACK flag (with a y+1 acknowledgement number) back to the target machine. |
клиент шлет пакет с флагом ТСР АСК (и номером подтверждения y+1) серверу. |
This is also true for the ACK character sent by the card after a P3 character emitted by the interface device. |
Это также применимо к знаку АСК, посылаемому карточкой после передачи знака РЗ интерфейсом. |
The server-side system will add an entry to a queue of half-open connections when it receives the SYN packet and then wait for the final ACK packet before deleting the entry from the queue. |
Сервер заполнит очередь подключений полуоткрытыми соединениями, ожидающими окончательного пакета с АСК, до того, как удалит их из очереди. |
If the server then receives a subsequent ACK response from the client, the server is able to reconstruct the SYN queue entry using information encoded in the TCP sequence number. |
Если сервер затем получит АСК ответ от клиента, то он сможет восстановить своё значение SYN последовательности по принятому от клиента значению. |
A general option setting for all MDC systems is to enable or disable an acknowledgement (ack) data packet. |
Основная опция для всех систем MDC-1200 - разрешение или запрет автоподтверждения (АСК) принятого пакета данных. |
The B machine accepts the command sent by C, it acknowledges this packet sending a packet to A with the ACK flag. |
Машина В принимает команду, посланную машиной С, и подтверждает это посылкой пакета машине А с выставленным флагом АСК. |
We saw that the ACK packet received from the hacker elicited an RST packet back, as this ACK was unexpected. |
Мы видели, что пакет АСК, полученный от хакера, извлек обратно пакет RST, так как этот ACK был неожиданным. |
When the SYN+ACK is received the client-side responds with a third ACK packet in effect acknowledging the connection. |
При его получении клиент отвечает третьим пакетом с АСК для подтверждения соединения. |
Properly ACK 487 responses to canceled INVITEs. |
Правильная обработка кода ответа АСК 487 при отмене INVITE. |