In the Division for Services Infrastructure for Development and Trade Efficiency, the main focus was on ASYCUDA, ACIS and Trade Points. |
В Отделе инфраструктуры услуг для развития и эффективности торговли главное внимание уделяется АСОТД, АКИС и центрам по вопросам торговли. |
This matter is particularly relevant to certain technical cooperation activities - notably ACIS, ASYCUDA and DMFAS, which are qualitatively different from the traditional type of activity. |
Этот вопрос имеет особенно важное значение для некоторых мероприятий по линии технического сотрудничества, в частности в рамках программ АКИС, АСОДТ и ДМФАС, которые качественно отличаются от традиционных форм деятельности. |
He drew particular attention to the secretariat's proposals - made at the request of the Board - concerning partial cost recovery for selected programmes, namely ASYCUDA, DMFAS and ACIS. |
Он заострил внимание на предложениях секретариата - подготовленных по просьбе Совета - относительно частичного возмещения затрат по отдельным программам, а именно АСОТД, ДМФАС и АКИС. |
ECLAC coordinates all ACIS interventions in Latin America and the Caribbean. |
ЭКЛАК координирует все мероприятия, осуществляемые в рамках программы АКИС в Латинской Америке и Карибском бассейне. |
Establish subregional data bases on transport (from ACIS and other sources) |
Создать субрегиональные базы данных по транспорту (на основе АКИС (Система предварительного уведомления о передвижении грузов) и других источников). |