Through this cooperation, ACI makes a significant contribution to providing the travelling public with an air transport system that is safe, secure, efficient and environmentally compatible. | В рамках этого сотрудничества МСА вносит значительный вклад в дело создания для пассажиров такой системы воздушного транспорта, которая является безопасной и эффективной и не наносит ущерба окружающей среде. |
During the period under review, ACI represented the coordinated views of its member airports on the international scene and directed its efforts at promoting the harmonious and orderly development of international civil aviation. | В течение отчетного периода МСА представлял согласованную позицию входящих в его состав аэропортов на международной арене и направлял свои усилия на поощрение гармоничного и упорядоченного развития международной гражданской авиации. |
Since 1974, ACI and its predecessor AACC had permanent representatives to the United Nations offices in Geneva, New York and Vienna. | С 1974 года МСА и его предшественник КСАА имеют постоянных представителей в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве и Вене. |
ACI maintains close cooperation with ICAO. | МСА тесно сотрудничает с ИКАО. |
The cooperation between ACI and ICAO is described in greater detail in the ACI annual reports. | Подробная информация о сотрудничестве между МСА и ИКАО приводится в ежегодных докладах МСА. |
Further testing and study of ACI efficiency in coal fired power plants equipped with e.g. only ESP may be required. | Могут потребоваться дальнейшие испытания и исследования эффективности ВАУ на угольных электростанциях, оснащенных, например, только ЭСП. |
Injection of (brominated) activated carbon (ACI) | Впрыскивание (броминированного) активированного угля (ВАУ) |
While ACI and other direct controls for mercury can operate well in conjunction with other air pollution controls, it is not necessarily the case that advanced emission controls are required for proper functioning of mercury controls. | Хотя ВАУ и другие устройства непосредственного контроля за ртутью могут работать также в сочетании с другими системами контроля за загрязнением воздуха, для надлежащего контроля за ртутью не обязательно необходимы современные средства контроля за всеми выбросами. |
Due to the higher cost of a scrubber compared to ACI, the U.S. EPA expects that scrubbers would be installed for mercury control only when the scrubber also is needed for control of other pollutants. | В связи с более высокой стоимостью скруббера (по сравнению с ВАУ), по прогнозам АООС США, скрубберы для контроля за ртутью будут устанавливаться только тогда, когда они будут нужны для контроля и за другими загрязнителями. |
The U.S. EPA cost analysis for installing activated carbon injection (ACI) to control mercury at a cement kiln includes a polishing baghouse. | Анализ расходов, проведенный АООС США в отношении установки устройства впрыска активированного угля (ВАУ) для контроля за ртутью в цементной печи, охватывает также вариант установки рукавного фильтра тонкой очистки. |
The positive statistical correlation between the ACI and Borda rankings confirms that welfare and competitiveness move in the same direction. | Прямая статистическая корреляционная связь между ИКА и рангами по шкале Борды подтверждает, что рост благосостояния ведет к повышению конкурентоспособности и наоборот. |
With regard to the relationship between well-being and competitiveness, the Borda rankings are compared with the Africa competitiveness index (ACI), which was computed by the World Economic Forum and the Harvard Institute for International Development. | Для определения связи между уровнем благосостояния и конкурентоспособности ранги по шкале Борды сопоставляются с индексом конкурентоспособности Африки (ИКА), который был рассчитан Всемирным экономическим форумом и Гарвардским институтом международного развития. |
ACI consists of a weighted average of six sub-indices covering openness to international trade, the size and role of government, finance, infrastructure, labour and institutions. | ИКА представляет собой средневзвешенную величину значения шести подиндексов, отражающих положение дел в том, что касается степени открытости в рамках международной торговли, размеров и роли государственного аппарата, финансов, инфраструктуры, трудовых ресурсов и институционального потенциала. |
The airline changed its name on 8 December 1969 to Air Charter International (ACI). | 8 декабря 1969 года авиакомпания сменила своё официальное название на Air Charter International (ACI). |
Airports Council International (ACI) is the only global trade representative of the world's airport authorities. | Международный Совет Аэропортов (англ. Airports Council International; ACI) - единственное глобальное торговое представительство аэропортов в мире. |
In March 2007, Adelaide Airport was rated the world's second-best airport in the 5-15 million passengers category at the Airports Council International (ACI) 2006 awards in Dubai. | В марте 2007 года, аэропорт Аделаиды занял второе место в мировом рейтинге аэропортов Airports Council International (ACI) в группе с пропускной способностью 5-15 миллионов пассажиров в год. |
Alderney Airport (IATA: ACI, ICAO: EGJA) is the only airport on the island of Alderney. | Аэропорт Олдерни (англ. Alderney Airport) (IATA: ACI, ICAO: EGJA) - единственный аэропорт на острове Олдерни. |
Although uninhabited, a marina with 150 berths operated by ACI Club is located on the island, open between March and October every year. | Несмотря на то, что остров необитаем, на нём есть стоянка яхт, обслуживаемая ACI Club, которая открыта с марта по октябрь. |