ACI counts 550 members operating over 1,400 airports in 165 countries and territories. | МСА насчитывает 550 членов, функционирующих в более 1400 аэропортах в 165 странах и территориях. |
This group, comprising representatives of ACI, IATA, ICCAIA and the ICAO secretariat, is entrusted with inter-industry studies on a variety of technical matters, with a view to tackling common problems, and so improving the design and development of both aircraft and airports. | На эту группу, в состав которой входят представители МСА, ЧАТА, МКТАКП и секретариата ИКАО, возложена задача проведения межотраслевых исследований по различным техническим вопросам в целях решения общих проблем и совершенствования за счет этого проектирования и моделирования как самолетов, так и аэропортов. |
During the period under review, ACI represented the coordinated views of its member airports on the international scene and directed its efforts at promoting the harmonious and orderly development of international civil aviation. | В течение отчетного периода МСА представлял согласованную позицию входящих в его состав аэропортов на международной арене и направлял свои усилия на поощрение гармоничного и упорядоченного развития международной гражданской авиации. |
In addition to ICAO, ACI maintains contacts on topics of mutual concern with other specialized agencies and organizations within the United Nations system, among them: the International Labour Organization, the World Health Organization, the International Telecommunications Union, and the World Meteorological Organization. | Помимо ЭКАО, МСА поддерживает связи в областях, представляющих взаимный интерес, с другими специализированными учреждениями и организациями системы Организации Объединенных Наций, в том числе с: Международной организацией труда, Всемирной организацией здравоохранения, Всемирным союзом электросвязи и Всемирной метеорологической организацией. |
ACI maintains close cooperation with ICAO. | МСА тесно сотрудничает с ИКАО. |
Further testing and study of ACI efficiency in coal fired power plants equipped with e.g. only ESP may be required. | Могут потребоваться дальнейшие испытания и исследования эффективности ВАУ на угольных электростанциях, оснащенных, например, только ЭСП. |
Due to the higher cost of a scrubber compared to ACI, the U.S. EPA expects that scrubbers would be installed for mercury control only when the scrubber also is needed for control of other pollutants. | В связи с более высокой стоимостью скруббера (по сравнению с ВАУ), по прогнозам АООС США, скрубберы для контроля за ртутью будут устанавливаться только тогда, когда они будут нужны для контроля и за другими загрязнителями. |
For a 220 MW power plant with only ESP configuration, introducing ACI technology would remove 180 grams (90 per cent) mercury per tonne of consumed lignite coal containing 0.2 ppm mercury, at a cost of $0.13-1.20/MWhe. | На установке мощностью 220 МВт, оснащенной только ЭСП, введение технологии ВАУ позволило бы удалять 180 граммов (90 процентов) ртути на тонну потребляемого лигнита, содержащего 0,2 мг ртути на кг угля, при затратах 0,13-1,20 долл. США на МВт-ч(э). |
An additional cost of operating an ACI system was the by-product impact or the value of disposal costs plus the unrealized revenue from the sale of ash (due to activated carbon contamination of fly ash). | Дополнительные расходы на эксплуатацию системы ВАУ стали побочным следствием, обусловленным расходами на утилизацию, а также нереализованной прибылью от продажи золы (из-за загрязнения зольной пыли активированным углем). |
Estimated capital costs for the activated carbon injection system (ACI) applied to a commercial or industrial solid waste incineration (IWI) unit range from approximately $5,600 to $156,000. | Оценочные капитальные затраты на установку системы впрыска активированного угля (ВАУ) на заводе по сжиганию твердых коммерческих или промышленных отходов (СПО) составляют приблизительно 5600156000 долл. США. |
The positive statistical correlation between the ACI and Borda rankings confirms that welfare and competitiveness move in the same direction. | Прямая статистическая корреляционная связь между ИКА и рангами по шкале Борды подтверждает, что рост благосостояния ведет к повышению конкурентоспособности и наоборот. |
With regard to the relationship between well-being and competitiveness, the Borda rankings are compared with the Africa competitiveness index (ACI), which was computed by the World Economic Forum and the Harvard Institute for International Development. | Для определения связи между уровнем благосостояния и конкурентоспособности ранги по шкале Борды сопоставляются с индексом конкурентоспособности Африки (ИКА), который был рассчитан Всемирным экономическим форумом и Гарвардским институтом международного развития. |
ACI consists of a weighted average of six sub-indices covering openness to international trade, the size and role of government, finance, infrastructure, labour and institutions. | ИКА представляет собой средневзвешенную величину значения шести подиндексов, отражающих положение дел в том, что касается степени открытости в рамках международной торговли, размеров и роли государственного аппарата, финансов, инфраструктуры, трудовых ресурсов и институционального потенциала. |
The airline changed its name on 8 December 1969 to Air Charter International (ACI). | 8 декабря 1969 года авиакомпания сменила своё официальное название на Air Charter International (ACI). |
Airports Council International (ACI) is the only global trade representative of the world's airport authorities. | Международный Совет Аэропортов (англ. Airports Council International; ACI) - единственное глобальное торговое представительство аэропортов в мире. |
Alderney Airport (IATA: ACI, ICAO: EGJA) is the only airport on the island of Alderney. | Аэропорт Олдерни (англ. Alderney Airport) (IATA: ACI, ICAO: EGJA) - единственный аэропорт на острове Олдерни. |
Although uninhabited, a marina with 150 berths operated by ACI Club is located on the island, open between March and October every year. | Несмотря на то, что остров необитаем, на нём есть стоянка яхт, обслуживаемая ACI Club, которая открыта с марта по октябрь. |
We are located in the old town of Varos at the foot of Marjan Hill, on the western side of Split's centre, close to the ACI Marina. | Отель расположен в Старом городе Варос у подножья холма Марьян, в западной части центра Сплита, недалеко от порта ACI. |