Achilles, I have thought of something very very good. | Ахиллес, у меня появилась мысль о чем то очень очень хорошем. |
Why, I hope my Lord Achilles does not meet you. | Ну, я надеюсь, что Ахиллес не встретится с вами. |
Achilles a millimetre and the Tortoise one-tenth of a millimetre. | Ахиллес делает сантиметр, Черепаха - миллиметр. |
Four days later he received the first red card of his career after he committed a professional foul in a 1-0 defeat to Achilles '29 in the KNVB Cup. | Четыре дня спустя он получил первую красную карточку в своей карьере после того, как он совершил фол последней надежды в матче с Ахиллес '29 в Кубке Нидерландов. |
Despite high threat levels in the area, President Karzai visited the area of operation in late March, demonstrating the Government's commitment to making Operation Achilles a success. | Несмотря на высокую степень опасности в этом районе, президент Карзай посетил район операции в конце марта, продемонстрировав, что правительство исполнено решимости обеспечить успех операции «Ахиллес». |
But every Achilles has a heel, and theirs is greed. | Но у каждого Ахиллеса есть своя пята, их - это жадность. |
Go back and bring Achilles' body, if you want to do something useful! | Возвращайся и принеси тело Ахиллеса, если хочешь сделать что-нибудь полезное! |
My king, Achilles is not with the army. | Царь, Ахиллеса нет. |
And thus it came to pass in a dream as mythical to all Greeks as Achilles defeating the Trojans, That there is one glorious moment in time, Alexander was loved by all. | Но тогда, когда осуществилась мечта всех греков, столь же сокровенная, как победа над троянцами, достигнутая стараниями Ахиллеса, в те славные мгновения Александра любили все. |
In 2002, Kalnoky gathered a large number of musicians-including Ansley and Egan, several members of One Cool Guy, his brother Achilles, and several of Achilles' orchestra friends-to perform on the Bandits of the Acoustic Revolution EP, A Call to Arms. | В 2001 Кэлноки собрал довольно много музыкантов (Энсли и Игана, нескольких членов One Cool Guy, своего брата Ахиллеса и нескольких друзей последнего по оркестру) для участия в Bandits Of The Acoustic Revolution. |
Meanwhile, their embryos are stolen, and Bean expects Achilles to use them to bait a trap for them. | Между тем, их эмбрионы украдены, и Бин ожидает, что Ахилл будет использовать их, чтобы приманить их в ловушку. |
He might have popped his Achilles. | Он мог порвать ахилл. |
like Hercules and Achilles. | Например, Геракл и Ахилл. |
It must have heard the Achilles going down. | Должно быть, они слышали, как затонул "Ахилл". |
Operation Achilles, which was launched on 6 March, and the subsequent offensive Operation Nowruz - which translates as "new year", which begins tomorrow - aim to defeat a tough enemy in unforgiving terrain. | В рамках операции «Ахилл», начатой 6 марта, а также последующей наступательной операции «Новруз» - которая переводится как «новый год» и которая начинается завтра - поставлена задача нанести поражение сильному противнику в сложных условиях. |
Throughout all of this, Bean has to contend with the reappearance of Achilles and his own struggle to understand what makes Ender human. | Всюду по всему этому Бину приходится бороться с появлением Ахилла и его собственной борьбой, чтобы понять, что делает Эндера человеком. |
Bean believes Peter has seriously underestimated Achilles, and that he (Bean) is not safe unless he is hidden. | Бин считает, что Питер серьезно недооценил Ахилла и что он (Бин) не в безопасности, если не скрыт. |
Bean and his friend Petra, who also served under Ender and who is travelling with Bean, have both seen Achilles so and immediately go into hiding, preparing for a future confrontation. | Бин и его подруга Петра, которые также служили под Эндером и которые путешествуют с Бином, оба видели Ахилла таким образом и немедленно скрываются, готовясь к будущей конфронтации. |
Commissioner Bertrand... rotten to the core killed by the no less corrupt Rey and Massart working for Achilles. | Комиссар Бертран, прогнивший до мозга костей и состоявший на службе у Ахилла, убит инспекторами Реем и Массаром, прогнившими как и он, и тоже на службе у Ахила. |
The ninth remains undetected, as Achilles had it implanted into a woman named Randi, brainwashed to think that it is the baby of Achilles, whom she worships as a hero assassinated by foul enemies. | Девятый остается необнаруженным, так как Ахиллес имплантировал женщину по имени Рэнди, промытую мозгами, чтобы думать, что это ребенок Ахилла, которому она поклоняется, как героя, убитого грязными врагами. |
In addition, the book depicts the first of Bean's encounters with Achilles. | Кроме того, в книге изображена первая встреча Боба с Ахиллесом. |
Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоё противостояние с Ахиллесом уничтожает нас. |
how do you talk to Achilles? | а как это ты разговаривал с Ахиллесом? |
I talked to Achilles; | Я разговаривал с Ахиллесом; |
Your private battle with Achilles is destroying us. | Твоя личная война с Ахиллесом губит наши жизни. Ахиллес - это один человек. |
He became Achilles on the field of war. | Он стал Ахиллом на поле боя. |
I'll happily mind Achilles if Vera will let me | Я с удовольствием посижу с Ахиллом, если Вера мне разрешит. |
Ma asked her to mind me and Achilles | Мама попросила её присмотреть за мной и Ахиллом. |
The First Margrave War (German: Erster Markgrafenkrieg) from 1449-50 was the result of disputes between the Free Imperial City of Nuremberg and Albrecht III Achilles, Elector of Brandenburg. | Первая маркграфская война (нем. Erster Markgrafenkrieg) - военный конфликт 1449-1450 годов на территории Священной Римской империи между маркграфом Альбрехтом Ахиллом Бранденбург-Ансбахским и имперским городом Нюрнберг. |
Aelian writes of Alexander's visit to Troy where "Alexander garlanded the tomb of Achilles, and Hephaestion that of Patroclus, the latter hinting that he was a beloved of Alexander, in just the same way as Patroclus was of Achilles." | Во время посещения Трои «Александр украсил венком могилу Ахилла, Гефестион также украсил Патроклову могилу, желая дать понять, что любим Александром, подобно тому, как Патрокл был любим Ахиллом». |
Kings did not pay homage to Achilles. | Цари не засвидетельствуют почтение Ахиллесу. |
They're closing in on the Achilles. | Они приближаются к Ахиллесу. |
Let Achilles fight for honor. | Позволить Ахиллесу сражатьса за честь. |
Achilles couldn't believe this. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
Achilles didn't believe the Tortoise's reasoning. | Никогда Ахиллесу не догнать черепаху. |
As clear as I hear you, Mr. Achilles. | Как я слышу вас, месье Ахил. |
You will perhaps avoid the court after all, Achilles. | Может тебе не придется вариться, Ахил. |
It's Achilles, who is worried. | А вот Ахил волнуется. |
Achilles, the selfless defender of widows and orphans | Ахил, ангел-хранитель с хризантемой в зубах. |
That's not my business, Achilles. | Мюнхенский сговор среди подонков - не мое дело, Ахил. |
So far just one removed appendix here, one Achilles surgery there. | За все время только один удаленный аппендицит здесь, одна травма ахиллова сухожилия там. |
An Achilles injury sidelined Book for the first four months of the 1968-69 season, but he returned to the team in time for the start of their FA Cup run. | Травма ахиллова сухожилия вывела Бука из строя на первые четыре месяца 1968/69 сезона, но он вернулся в команду во время начала кампании в кубке Англии. |
Gardner played six matches before being ruled out for 2013-14 after requiring surgery on an Achilles injury in September. | Гарднер сыграл 6 игр в сезоне 2013/14, прежде чем выбыл из строя из-за рецидива травмы ахиллова сухожилия в сентябре. |