Английский - русский
Перевод слова Accrediting

Перевод accrediting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аккредитации (примеров 67)
A number of funds and programmes and specialized agencies have also established new practices for accrediting NGOs. Ряд фондов и программ и специализированных учреждений также установили новый порядок для аккредитации НПО.
Continue working on and negotiating the criteria for accrediting intercultural higher education Продолжение работы по формированию и обсуждению критериев аккредитации межкультурного высшего образования
Introduction of a quality control system, and creation of conditions for accrediting the professional training programmes offered by institutes of higher education; внедрение системы менеджмента качества, создание условий для аккредитации профессиональных образовательных программ вузов;
Based on the strategy review ECSAFA would focus its efforts on promoting professional standards issued by the IASB, IFAC and other bodies, accrediting training institutions in various member countries of ECSAFA, and creating a basis for reciprocal recognition among member bodies. Исходя из результатов этого обзора, Федерация сконцентрирует свои усилия на продвижении профессиональных стандартов МССУ, ИФАК и других органов, аккредитации учебных заведений в различных странах - членах ФБВЦЮА и создании основы для взаимного признания входящих в Федерацию органов.
Another issue that deserves adequate attention regarding recognition issues is the accreditation of accrediting entities. Еще один аспект, заслуживающий должного внимания в связи с проблемой признания, касается аккредитации сертифицирующих органов.
Больше примеров...
Аккредитация (примеров 6)
Activities included accrediting ISO 9001 and ISO 14001 certificates, conducting awareness-raising seminars, and producing and disseminating cleaner production information and training tools. Так, например, проводится аккредитация сертификатов 9001 МОС и 14001 МОС, организуются семинары по повышению осведомленности общественности, подготавливаются и распространяются информационные и учебные материалы, касающиеся экологически чистого производства.
Beatrix's constitutional duties included those typically accorded to a head of state; this includes having to sign every piece of legislation before it becomes law, formally appointing various officials, receiving and accrediting ambassadors, and awarding honours and medals, among others. В конституционные обязанности Беатрикс были включены те, которые обычно предоставляются главе государства, для чего подписать каждый законопроект, прежде чем стать законом, официально о назначении различных должностных лиц, получение и аккредитация послов и вручения наград и медалей, среди других.
Specific areas highlighted by delegations included the tracking of assets; managing forward obligations and liabilities; accrediting implementing partners and obtaining monitoring reports; improving the accuracy of statistics for persons of concern; and managing the risk of corruption and fraud. К числу конкретных областей, названных в этой связи делегациями, относятся контроль за активами; управление будущими обязательствами; аккредитация партнеров-исполнителей и получение отчетов об итогах мониторинга; повышение точности статистики по подмандатным лицам; и управление рисками, связанными с коррупцией и мошенничеством.
Aware of that phenomenon, the National Institutions Unit had set up a subcommittee responsible for accrediting national human rights institutions in order to promote respect for the common rules when those institutions were established. С учетом этого Отдел национальных правозащитных учреждений Верховного комиссариата создал подкомитет, в обязанности которого входит аккредитация национальных правозащитных учреждений с целью поощрения соблюдения общих правил при создании таких учреждений.
(c) Accrediting verifiers and supervision of their performance; с) аккредитация проверяющих органов и надзор за их работой;
Больше примеров...