Английский - русский
Перевод слова Accrediting

Перевод accrediting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аккредитации (примеров 67)
In many CITs there is no system in place for accrediting the laboratories that analyse samples. Во многих СПЭ нет системы аккредитации лабораторий, которые проводят анализ проб.
The JISC has continued its efforts to facilitate the process of accrediting IEs, in response to decision 4/CMP., paragraph 5. В ответ на призыв, сформулированный в пункте 5 решения 4/СМР., КНСО прилагал дальнейшие усилия для облегчения процесса аккредитации НО.
Encourages further efforts to facilitate the process of accrediting independent entities; призывает прилагать дальнейшие усилия в целях содействия процессу аккредитации независимых органов;
If the review indicates any issues relating to performance of the DOE, the Board shall consider whether or not to trigger a spot-check of the DOE, in accordance with the procedures for accrediting operational entities. Если итоги рассмотрения свидетельствуют о наличии каких-либо проблем, связанных с деятельностью НОО, то Совет рассматривает вопрос о возможности проведения проверки НОО на месте в соответствии с процедурами аккредитации оперативных органов.
Specifically, my delegation wishes to request the organization to submit a supplementary special report giving the information omitted from its previous report on the criteria and procedures that it follows when accrediting its representatives. Говоря более конкретно, моя делегация хотела бы получить от этой организации специальный дополнительный доклад, в котором была бы представлена не отраженная в ее предыдущем докладе информация о критериях и процедурах, которыми руководствуется эта организация в вопросах аккредитации своих представителей.
Больше примеров...
Аккредитация (примеров 6)
Beatrix's constitutional duties included those typically accorded to a head of state; this includes having to sign every piece of legislation before it becomes law, formally appointing various officials, receiving and accrediting ambassadors, and awarding honours and medals, among others. В конституционные обязанности Беатрикс были включены те, которые обычно предоставляются главе государства, для чего подписать каждый законопроект, прежде чем стать законом, официально о назначении различных должностных лиц, получение и аккредитация послов и вручения наград и медалей, среди других.
Specific areas highlighted by delegations included the tracking of assets; managing forward obligations and liabilities; accrediting implementing partners and obtaining monitoring reports; improving the accuracy of statistics for persons of concern; and managing the risk of corruption and fraud. К числу конкретных областей, названных в этой связи делегациями, относятся контроль за активами; управление будущими обязательствами; аккредитация партнеров-исполнителей и получение отчетов об итогах мониторинга; повышение точности статистики по подмандатным лицам; и управление рисками, связанными с коррупцией и мошенничеством.
Aware of that phenomenon, the National Institutions Unit had set up a subcommittee responsible for accrediting national human rights institutions in order to promote respect for the common rules when those institutions were established. С учетом этого Отдел национальных правозащитных учреждений Верховного комиссариата создал подкомитет, в обязанности которого входит аккредитация национальных правозащитных учреждений с целью поощрения соблюдения общих правил при создании таких учреждений.
(c) Accrediting verifiers and supervision of their performance; с) аккредитация проверяющих органов и надзор за их работой;
Accrediting operational entities which are needed to validate projects before these projects can be submitted for registration and advancing the accreditation process of applicants аккредитация оперативных органов, необходимых для одобрения проектов, перед тем как эти проекты представляются для регистрации, а также продвижение процесса аккредитации заявителей;
Больше примеров...