Repeatedly performed as a soloist with an orchestra, and also as an accompanist with vocalists and instrumentalists. |
Неоднократно выступала как солистка с оркестром, а также в качестве концертмейстера с вокалистами и инструменталистами. |
At "Releve" Studio of Choreography you will find the best conditions for your child: a light spacious gym, lovely music by an accompanist and an inpidual approach to every child by a professional choreographer. |
В хореографической школе-студии «Релеве» для детей созданы все лучшие условия: светлый и просторный зал, прекрасная музыка концертмейстера, а также индивидуальный подход со стороны профессионального хореографа к каждому ребенку. |
Each participant has a right to ask for accommodation at the Foundation's expense for him and his accompanist in advance and in written form. |
Каждый конкурсант имеет право заблаговременно обратиться в Фонд с письменной просьбой о предоставлении гостиничных мест для себя и для концертмейстера. Фонд оставляет за собой право отказать конкурсанту в оплате гостиничного проживания. |
In the latter case, their work shall be paid by the Foundation; however, the participant must make an early order for an accompanist of the Foundation in the application. |
В последнем случае их работу оплачивает Фонд, однако просьбу о предоставлении концертмейстера конкурсант должен указать в своей заявке. |