In real terms, major emerging country currencies have seen substantial appreciation of up to 35 per cent since 2010, significantly eroding their export competitiveness and accentuating the risk of de-industrialization, a concern which led some countries, such as Brazil, to take capital control measures. |
В реальном выражении с 2010 года произошло сильное повышение курсов национальных валют крупных развивающихся стран, которое в некоторых случаях достигало 35 процентов, что сильно подрывало конкурентоспособность их экспорта и усиливало риск деиндустриализации, вынуждая некоторые страны, такие как Бразилия, принимать меры контроля за движением капитала. |
Its first aim is to counter regression in the realization of children's rights, and its second is to promote policies that help to ensure that recovery benefits the most-excluded children and families, rather than accentuating disparities. |
Его первой целью является противодействие регрессу в реализации прав детей, а второй - поощрение стратегий, помогающих обеспечить, чтобы восстановление приносило пользу наиболее маргинализированным детям и семьям, а не усиливало неравенство. |