| In 1999, Academician Levon Mkrtchyan, Doctor of Philology, became university's first Rector. | В 1999 году первым ректором университета стал академик Левон Мкртчян, доктор филологических наук. |
| The project on the development of materials, structures (including nanotechnologies) and electronic devices for operation in extreme cosmic conditions is led by academician Kantzer Valery of IIETI. | Проект разработки материалов, структурных элементов (включая нанотехнологии) и электронных приборов для эксплуатации спутника в экстремальных космических условиях возглавляет академик Валерий Кантцер из Института электронного приборостроения и промышленных технологий. |
| Paton Boris Evgenievich is a scientist in the fields of metallurgy and welding, the academician of the RAS (Russian Academy of Sciences) and since 1962 year -the president of the Ukrainian SSR of SA and twice the Hero of Social Labour. | Ученый в области металлургии и сварки, академик РАН и президент с 1962 г. АН УССР, дважды Герой Социалистиче-ского Труда. |
| The first curator of the Chair was his founder - Kolmogorov Andrey Nikolaevitch, Academician of Academy of Sciences of the USSR, who had been chaired from 1935 to 1966. | Первым заведующим кафедрой был ее основатель - Академик АН СССР Андрей Николаевич Колмогоров, который руководил кафедрой с 1935 по 1966 год. |
| At the meeting, the director of the Institute of Marxism-Leninism of the Central Committee of the CPSU, Academician A. G. Egorov, Hero of Socialist Labor metrostroevets P. A. Novozhilov and a student of Moscow State University T. Yu. | На митинге выступили директор Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС академик А. Г. Егоров, Герой Социалистического Труда метростроевец П. А. Новожилов и студентка МГУ Т. Ю. Зуйкова. |