| This abscess will kill him if we don't get it under control. | Этот абсцесс может убить его, если мы не сможем контролировать его. |
| We can't remove the abscess until we get her B.P. up. | Мы не сможем удалить абсцесс, пока ее давление не поднимется. |
| That abscess must be right at its peak. | Абсцесс, наверное, полностью созрел. |
| See, we got the abscess, but I think we might have left some snippers in there. | Абсцесс мы вырезали, но кажется забыли внутри скальпель. |
| Let's just get that abscess drained... | Давайте сначала дренируем ваш абсцесс... |
| You almost had a nasty abscess. | У вас почти развился жуткий нарыв. |
| It's like an abscess in your brain. | Это как будто нарыв в мозге. |
| Could be an abscess. | Это может быть нарыв. |
| Mr. Hanson's abscess before it bursts. | Только вскрою нарыв бедного мистера Хансона, пока он не лопнул. |
| developed an abscess on her face. | У нее появился нарыв на лице. |
| Doc found a big abscess in Red's lip. | Доктор нашел нагноение на губе у Рыжего. |
| He's got an abscess. | У него тут нагноение. |
| abscess, absence, vacuum. | гнойник, эпилептик, вакуум. |
| Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery. | Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало. |
| Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |