We can't remove the abscess until we get her B.P. up. | Мы не сможем удалить абсцесс, пока ее давление не поднимется. |
That abscess must be right at its peak. | Абсцесс, наверное, полностью созрел. |
I think it's a hepatic abscess, but it's sizeable. | Я думаю, это абсцесс печени, но он значительный. |
Mystery infection guy is now covered in boils and has an abscess big enough to put your fist in. | Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак. |
Could be an abscess. | Возможно, абсцесс, инфекция. |
You almost had a nasty abscess. | У вас почти развился жуткий нарыв. |
Four words: my abscess, Lester's gout. | Четыре слова: Нарыв - мой, подагра - Лестера. |
It's like an abscess in your brain. | Это как будто нарыв в мозге. |
Ellis Hightower is an abscess. | Эллис Хайтауэр - гнойный нарыв. |
Mr. Hanson's abscess before it bursts. | Только вскрою нарыв бедного мистера Хансона, пока он не лопнул. |
Doc found a big abscess in Red's lip. | Доктор нашел нагноение на губе у Рыжего. |
He's got an abscess. | У него тут нагноение. |
abscess, absence, vacuum. | гнойник, эпилептик, вакуум. |
Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery. | Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало. |
Every cut, scrape, scratch, scar, scab, bruise, boil, bump, pimple, zit, wart, welt and abscess you've had since birth all seem to come back at the same time. | Каждый порез, царапина, ямка, шрам, прыщ, гематома, ожог, угорь, пупырышек, гнойник, бородавка и абсцесс которые у вас были с рождения все кажется возвращаются одновременно. |