| We'll live free and above-board? | Мы будем жить на свободе и честно? |
| It's completely above board in every way. | Все совершенно честно во всех отношениях. |
| All strictly above board, I assure you. | Все исключительно честно, Бинго, уверяю тебя. |
| It's all above board, guys. | Так что, ребята, все честно. |
| It's like "above board" and "jean jacket." | Это как "честно" и "джинсовая куртка". |
| 'My Reggie, free and above-board. | Чтобы мой Реджи жил на свободе и по закону. |
| We want to make sure everything's nice... and above-board. | Мы хотим убедиться, что всё хорошо и по закону. |
| Pay our taxes, all above board. | Платим налоги, все по закону. |
| Now you want me to do above-the-board stuff too? | Теперь ты еще требуешь от меня делать все по закону? |