Mr. ABBA (Algeria) said that his delegation was able to reply immediately to some of the additional questions asked by members. | Г-н АББА (Алжир) говорит, что делегация уже сейчас может ответить на некоторые дополнительные вопросы членов Комитета. |
Abba, it's for the simple minded! | Абба - это для слабоумных! |
After the European leg of the tour, in March 1977, ABBA played 11 dates in Australia before a total of 160,000 people. | После европейской части тура в марте 1977 года АББА дала 11 концертов в Австралии. |
Abba Even, Minister of Foreign Affairs, was sent to the USA to muster international support. | Министр иностранных дел Абба Эвен был выслан в США, чтобы заручиться международной поддержкой. |
The earliest known example of "ABBA" written on paper is on a recording session sheet from the Metronome Studio in Stockholm dated 16 October 1973. | В самый первый раз имя АББА было найдено написанным на бумаге во время записи на студии Metronome Studio в Стокгольме 16 октября 1973 года. |
'Stig listening to ABBA in Spanish, very weird. | Стиг слушает АВВА на испанском, очень странно. |
ABBA played six sold-out concerts, from 5 to 10 November 1979. | АВВА сыграли шесть аншлаговых концертов с 5 по 10 ноября 1979 года. |
It is the only ABBA song to feature just one vocalist. | Это единственная песня АВВА, в которой присутствует вокальная партия только одного человека. |
Compared to ABBA's hits both before and after, "Voulez-Vous" was not a major hit for the group. | Сравнительно с другими композициями АВВА как до, так и после выпуска этого сингла, «Voulez-Vous» не стал хитом группы. |
Mom's in a nursing home *ABBA | Мама в доме для престарелых АВВА |
I'm not supposed to know about the ABBA show, but I'd really like to see it. | Я не должен знать про шоу с Аббой. Но очень хочется посмотреть. |
During a visit to Haifa he met Mayor Abba Hushi, and decided that the collection should remain in Haifa, and that he would build a pavilion specifically for exhibiting it here. | Во время своего визита в Хайфу он встретился с мэром Аббой Хуши и решил, что коллекция должна оставаться в Хайфе, и что он построит специальный павильон для её экспозиции. |
He hasn't even heard of Abba. | Он даже про Аббу ничего не слышал. |
Please, Meryl Streep doing ABBA, | Умоляю, Мэрил Стрип играющая АББу. |
Would you do ABBA for me? | Ты сделаешь для меня Аббу? |
But I would keep the abba away from lois. | Но от Лоис я бы "АББУ" всё же припрятала. |
A number of former rebels, who had switched sides, brought to him a number of prisoners, including the Aqabe sa'at Abba Salama; after a show trial, Ras Mikael had them brutally executed. | Несколько бывших повстанцев, перешедших на его сторону, привели ему ряд пленников, в том числе акабе-саата Аббу Саламу; после показательного суда рас Микаэль жестоко казнил их. |
A preliminary version of "The Name of the Game" was worked into the 1977 feature film ABBA: The Movie, for which it was written. | Предварительная версия «The Name of the Game» попала в фильм 1977 года ABBA: The Movie. |
"Put On Your White Sombrero" is a song by the Swedish pop group ABBA, recorded during sessions for the band's 1980 album Super Trouper. | «Put On Your White Sombrero» - песня, подготовленная группой ABBA для записи на альбом Super Trouper 1980 года. |
"Slipping Through My Fingers" is a song written by Björn Ulvaeus and Benny Andersson and recorded by Swedish pop group ABBA from their 1981 album The Visitors, with lead vocals by Agnetha Fältskog. | «Slipping Through My Fingers» - песня шведской группы ABBA, написанная Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом для их альбома 1981 года, The Visitors, с ведущим вокалом Фэльтскуг. |
Tio år med Agnetha (Ten Years With Agnetha) is a 1979 compilation album by Swedish pop singer Agnetha Fältskog, one of the members of ABBA. | Tio år med Agnetha (со швед. - «десять лет с Агнетой») - альбом-компиляция солистки группы ABBA шведской певицы Агнеты Фельтског, выпущенный в 1979 году. |
In the summer of 1985, the music press reported that The Sisters of Mercy were planning an ABBA cover version as their next single. | Летом 1985 года в печати появилось сообщение, что следующим синглом The Sisters of Mercy будет кавер на композицию ABBA. |