| The Bureau was informed about the Social 'Open Method of Coordination' Peer Review on AAI that will take place in Krakow, Poland, on 15 - 16 October 2014. | Бюро было проинформировано о том, что 15-16 октября 2014 года в Кракове, Польша, состоится совещание, посвященное открытому для общественности методу координации экспертной оценки ИАС. |
| The second phase of the AAI project by the UNECE Population Unit and the European Commission's Directorate General for Employment, Social Affairs and Inclusion was launched in October 2013 and will continue through December 2015. | Второй этап проекта ИАС, реализуемого Секцией народонаселения ЕЭК ООН и Генеральным директоратом Европейской комиссии по вопросам занятости, социальных дел и интеграции, начался в октябре 2013 года и продолжится до декабря 2015 года включительно. |
| (a) To add an additional Item after item 6 on "Countries' experience" where Poland will report on the AAI Peer Review process. | а) Добавить дополнительный пункт после пункта 6 "Опыт стран", в рамках которого Польша представит доклад о процессе экспертной оценки ИАС. |
| Active Ageing Index (AAI) | Индекс активного старения (ИАС) |
| The index currently covers the 27 EU member States and the preliminary results on the AAI in the United States have been provided by the American Association of Retired Persons (AARP). | Данный индекс охватывает в настоящее время 27 государств - членов ЕС, и Американская ассоциация пенсионеров (ААП) представила предварительные результаты применения ИАС в Соединенных Штатах Америки. |
| As current Chairman of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI), Ghana welcomed UNIDO's efforts to spearhead the execution of the objectives of the Alliance for Africa's Industrialization (AAI). | Являясь в настоящее время Председателем Кон-ференции министров промышленности африканских стран (КМПАС), Гана приветствует усилия ЮНИДО по оказанию поддержки достижению целей Союза в целях индустриализации Африки (СИА). |
| The Secretariat will strengthen its global forum activities in Africa in cooperation with the Conference of African Ministers of Industry (CAMI), OAU, ECA, the AAI Steering Committee and Patrons Group and other regional organizations. | В сотрудничестве с Конференцией министров про-мышленности африканских стран (КМПАС), ОАЕ, ЭКА, Руководящим комитетом и Группой покровителей СИА и другими региональными организациями Секре-тариат активизирует свою деятельность в Африке в качестве глобального форума. |
| Since the mid-term review, UNIDO's effort to contribute to the New Agenda has been embodied in the Alliance for Africa's Industrialization (AAI), which is the implementation mechanism for a refocused Second Industrial Development Decade for Africa. | С момента проведения среднесрочного обзора ЮНИДО осуществляет свои усилия в интересах выполнения Новой программы через "Союз за индустриализацию Африки" (СИА), который является механизмом осуществления пересмотренной программы на второе Десятилетие промышленного развития Африки. |
| The first of those objectives aimed at establishing a single apparatus combining the tasks CAMI and of the Alliance for Africa's Industrialization (AAI), with an independent secretariat supported by UNIDO, the African Union and the Economic Commission for Africa (ECA). | Первая из этих задач предполагает создание единого аппарата, объединяющего обязанности КМПАС и Союза в целях индустриализации Африки (СИА) с функциями независимого секретариата, под-держиваемого ЮНИДО, Африканским союзом и Экономической комиссией для Африки (ЭКА). |
| Africa was grateful for having been designated a major priority of the Organization, which had recently concentrated its efforts on areas of particular interest for the AAI. | Африка благодарна за то, что ЮНИДО стала уделять ей приоритетное внимание и сосредо-точила свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для СИА. |
| The State and AAI together would hold a 26% stake in the project, while the remaining 74% would be allotted to private companies. | Государство и AAI вместе выделит 26% от стоимости аэропорта, а остальные 74% будут выделены частными компаниями. |
| In November 2000, the State Government and the Airports Authority of India (AAI) signed a memorandum of understanding on the greenfield airport project, establishing it as a public-private partnership. | В ноябре 2000 года правительство штата и аэропортов Индии (AAI) подписали меморандум о взаимопонимании по проекту аэропорта, установив его в качестве государственно-частного партнерства. |
| The Aerosonde was developed by Insitu, and is now manufactured by Aerosonde Ltd, which is a strategic business of AAI Corporation. | Aerosonde был разработан компанией Insitu, и производится австралийской компанией Aerosonde Ltd, стратегическим подразделением AAI Corporation. |
| Six reserves remained before the race, with a second entry from Pegasus Racing and Team AAI, as well as lone entries from JMW Motorsport, Courage, OAK Racing, and DragonSpeed. | К началу официальных тестов в списке запасных оставалось 6 участников: вторые заявки Pegasus Racing и Team AAI, а также единственные заявки JMW Motorsport, Courage, OAK Racing и DragonSpeed. |
| After problems with the experimental design were discovered, the XM148 was replaced by AAI Corporation's conceptually similar M203 design, currently the primary grenade launcher used by the US armed forces and others today. | После выявления проблем с экспериментальными образцами, XM148 был заменен корпорацией AAI на схожий по конструкции гранатомёт M203, который используется армией США по сегодняшний день. |