| In order to minimize such ambiguities and to maximize the use of actual prices, some improvements are clearly needed in the AAD. |
В целях снижения такой двусмысленности и как можно более широкого использования фактических цен, безусловно, требуется улучшить положения САД. |
| Attempts to control some other controversial national anti-dumping practices have succeeded to a certain extent by codifying them into the AAD at the highest standard of the major users. |
Попытки поставить под контроль некоторые из других спорных видов национальной антидемпинговой практики в определенной мере увенчались успехом благодаря их кодификации в САД на уровне самых высоких стандартов основных пользователей. |
| One example is timing: under the AAD exporters or foreign producers usually have 30 days from the date of receipt of the questionnaire to submit their responses that are essential in an anti-dumping investigation and form the basis on which the dumping determination will be made. |
Одним из примеров являются установленные сроки: согласно САД экспортеры или иностранные производители обычно имеют 30 дней с даты получения вопросника для представления своих ответов, которые имеют крайне важное значение для проведения антидемпингового расследования и служат основой для вынесения заключения по факту демпинга. |
| The major problem is the difficulty faced by the exporters concerned to establish that dumping and injury are not likely to continue or recur as Article 11.3 of the AAD allows national authorities to administer their sunset reviews in a narrow manner. |
Основная проблема заключается в трудностях, с которыми сталкиваются экспортеры в доказывании, что отмена соответствующей меры не приведет к продолжению или возобновлению демпинга и ущерба, поскольку статья 11.3 САД позволяет национальным органам жестко подходить к проведению пересмотров действующих мер. |
| Do you have any suggestion on how to amend or better administer and implement the AAD in this respect? |
Если у вас предложения об изменении или улучшении применения и осуществления положений САД в этом отношении? |