Footnote 2 of Article 2.2 of the AAD sets a predictable and transparent "5 per cent representative test rule". |
В сноске 2 к статье 2.2 САД предусматривается предсказуемое и транспарентное "правило о 5-процентном репрезентативном критерии". |
The main thrust of the resulting WTO Agreement on Anti-Dumping (AAD) was to harmonize practices among the major users at the time. |
Основная задача принятого Соглашения ВТО по антидемпингу (САД) заключалась в унификации практики среди основных пользователей этих мер в то время. |
Article 2.2.2 of the AAD allows too much discretion and may lead to unreasonable selling, general and administrative expenses and profit calculations in certain cases. |
Статья 2.2.2 САД дает слишком большую свободу толкования, и в некоторых случаях это может приводить к необоснованным расчетам торговых, общих и административных издержек, а также прибыли. |
When challenging standing, the burden of proof should not be on the exporters; rather, the national investigating authorities of the importing country should demonstrate that they have correctly determined standing in accordance with Article 5.4 of the AAD. Sunset reviews |
При оспаривании степени поддержки бремя доказывания не должно возлагаться на экспортеров; в этом случае национальные органы импортирующей страны, проводящие расследования, должны продемонстрировать, что они правильно определили степень поддержки заявления в соответствии со статьей 5.4 САД. |
The United States law incorporates the AAD provision in full detail. |
В законодательстве Соединенных Штатов это положение САД воспроизводится в полном объеме. |