Английский - русский
Перевод слова Valhalla

Перевод valhalla с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вальхаллу (примеров 19)
They bury it with them for the long journey to Valhalla. Они хоронили его с ним для долгой дороги в Вальхаллу.
Stacey: You'd think a portal to Valhalla would be hard to miss. Думаешь портал в Вальхаллу будет сложно пропустить?
May he never enter Valhalla. Не попасть ему в Вальхаллу.
It was not until a minor Asgardian warrior named Ollerus attempted to take over Valhalla that the Valkyrie's two mixed aspects met for the first time. Только после того, как второстепенный асгардский воин по имени Оллер попытался захватить Вальхаллу, первые два смешанных аспекта Валькирии встретились в первый раз.
While Hela's touch is fatal to mortals as well and she is capable of stealing their souls into Hel, she generally did not claim the souls of mortal heroes, leaving that task to the Valkyries who took the souls of heroes to Valhalla. В то время как прикосновение Хелы смертельно для смертных, она вообще не требовала души смертных героев, оставляя эту задачу Валькириорам, которые забрали души героев в Вальхаллу.
Больше примеров...
Вальгаллу (примеров 11)
Now Tamsin has his soul, the golden ticket to Valhalla. У Тэмзин его душа, золотой билет в Вальгаллу.
Fight well, and if you fall, surely Odin will take you to Valhalla. Сражайся хорошо, и если падешь, безусловно Один заберёт тебя в Вальгаллу.
The only other place on earth with a portal to Valhalla. Единственное место на планете, где есть портал в Вальгаллу.
And yet, I think Odin will ride like the wind, and rescue you, and take you to Valhalla, where you belong, my own sweet Ragnar. И всё же, я думаю, что Один прилетит как ветер, и спасет тебя, и заберет в Вальгаллу, где твое место, мой любимый Рагнар.
It's his only hope of reaching valhalla. Это его единственная возможность попасть в Вальгаллу.
Больше примеров...
Валгалле (примеров 13)
Jack took control of me in Valhalla, do you remember? Джек тоже контролировал меня в Валгалле, помнишь?
And, after all, whatever the fates have in store for us, we're sure to meet again in Valhalla. К тому же, после всего, какими бы ни были наши судьбы, мы обязательно встретимся в Валгалле.
We'll all meet in Valhalla. Мы встретимся в Валгалле.
Till we meet in Valhalla. Мы встретимся в Валгалле.
Now, you and Snotlout, that's a match made in Valhalla. [both laugh] Ну, а вы со Сморкалой, это союз, заключенный в Валгалле.
Больше примеров...
Вальгалле (примеров 12)
"Take my place at Freyja's side in Valhalla." Займешь свое место рядом с Фреей в Вальгалле.
I was awaited in Valhalla. Меня ждали в Вальгалле.
The player then sees Skarin asking for his place in Valhalla but is refused by Freya, causing Skarin to release Fenrir and begin Ragnarok. После победы Скарин просит себе заслуженное место в Вальгалле, но отказ Фрейи заставяет его освободить Фенрира и начать Рагнарёк.
Look, what if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? Слушай, что если я скажу, что могу вернуть баланс в Вальгалле и вернуть тебя обратно в любимчики Фреи?
Why would we go to Valhalla after such miserable and pointless deaths? Как мы окажемся в Вальгалле, если умрём так глупо и бессмысленно?
Больше примеров...
Валгаллу (примеров 12)
All Vikings went to Valhalla with their treasure. Все викинги отправляются в Валгаллу со своими сокровищами.
Gone to Valhalla, Scandinavian warriors paradise. Ушёл в Валгаллу, рай скандинавских воинов.
Tickle her before she blows us all to Valhalla! Щекочи её, пока она не отправила нас всех в Валгаллу!
You don't believe in this Valhalla nonsense, do you? Ты ведь не веришь в эту Валгаллу?
And Volstagg, to delicacies so succulent, you thought you'd died and gone to Valhalla? Вольштагг, кто дарил тебе лакомства, вкусив которые ты думал, что попал в Валгаллу?
Больше примеров...
Вальгаллы (примеров 12)
I wanted to share a few words before she passed through the golden doors of Valhalla. Я хотел сказать ей пару слов прежеде чем она пройдет через златые врата Вальгаллы.
You and I need to get to the Gates of Valhalla. Нам с тобой надо добраться до врат Вальгаллы.
No, the mirror of Valhalla. Нет, это отражение Вальгаллы.
Coax her back from Valhalla. Уговори ее вернуться из Вальгаллы.
The colouring has always been a great part of the art of Valhalla. Раскраска всегда была важным моментом в оформлении Вальгаллы.
Больше примеров...
Валгалла (примеров 7)
We go to the Valhalla Inn. Мы едем в отель "Валгалла".
It's also the name of a ship famous for its journeys from dublin to America, the "Valhalla." Так же, это название корабля, прославившегося путешествиями из Дублина в Америку, "Валгалла".
She's princess Valhalla Hawkwind. Она принцесса Валгалла Хоквинд.
Valhalla, Mr. Beale. Валгалла, мистер Бил.
The new team's second mission took them to Valhalla Base, Colorado, to combat Count Nefaria and the Ani-Men. Вторая миссия новой команды проходила на базе Валгалла, в штате Колорадо, где они боролись с суперзлодеем графом Нефария.
Больше примеров...
Вальхалле (примеров 8)
And one day we'll all meet in Valhalla. И однажды вы встретитесь в Вальхалле.
He got arrested in the county, so they took him up to the county jail in Valhalla. Его в округе арестовали, так что он в окружной тюрьме, в Вальхалле.
Hela can command all of the dead who dwell in Hel and Niflheim, but she has no power over the dead in Valhalla. Хела может командовать всеми мёртвыми, живущими в Хель и Нифльхейме, но она не имеет власти над мёртвыми в Вальхалле.
You only think of Valhalla. Ты думаешь только о Вальхалле.
Odin restored the Valkyries to life after he regained possession of Valhalla, but these Valkyries only have physical form within Valhalla; outside it, they exist only in astral form. Один вернул Валькирий к жизни после того, как он восстановил владение Вальхаллой, но воскрешённые Валькирии имеют только физическую форму в Вальхалле, но вне его, они существуют только в астральной форме.
Больше примеров...
Валгаллы (примеров 9)
In the last week I've seen three of the five signposts to Valhalla. За последнюю неделю я видел три из пяти знаков Валгаллы.
Like a Norse hero from Valhalla. Ты похож на норвежского героя из Валгаллы
In the halls of Valhalla, where the brave... may live... forever. в чертогах Валгаллы... где храбрецы... живут... вечно.
Besides, the five signposts to Valhalla are only supposed to happen to great warriors. Кроме того, пять знаков Валгаллы, могут увидеть только величайшие воины.
It can't actually only be broken in Valhalla, right? Не может же он и правда быть до самой Валгаллы?
Больше примеров...
Вальхаллы (примеров 5)
Supposedly he caused such trouble that Odin banished him from Valhalla forever. Считается, что он причинил столько неприятностей, что Один изгнал его из Вальхаллы навсегда.
Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы.
Enchantress attempts to attack Yggdrasil in order to free Executioner from Valhalla, although doing so threatens all reality. Чаровница пытается атаковать Иггдрасиль, чтобы освободить Палача из Вальхаллы, хотя это угрожает всей реальности.
I am 50 feet from Valhalla, but I might as well be 50 miles. Я в пятидесяти футах от Вальхаллы, но это все равно, что быть от неё в 50 милях.
It's his only hope of reaching Valhalla. Только так он может достичь Вальхаллы.
Больше примеров...
Вальгалла (примеров 5)
Valhalla started in 1978 as a strip running in the Danish newspaper "Politiken". Вальгалла увидела свет в 1978 в виде полосы в Датской газете «Politiken».
It's called Mahalo Valhalla. И назвали это "Махало, Вальгалла".
Valhalla is that way! Вальгалла в той стороне!
Valhalla would become the major breakthrough for illustrator Peter Madsen, who has developed greatly during his work on the series. Вальгалла стала большим прорывом для её иллюстратора Петера Мадсена, который стал хорошо известен благодаря работе над серией.
Floki: And nearby is Valhalla, Vast and gold-bright. А рядом Вальгалла, бескрайняя и яркая, как золото.
Больше примеров...
Valhalla (примеров 2)
Since the basis in 1998, by mastermind and the unique constant participant, 121 (CLOSING THE ETERNITY; VALHALLA), they have let out 11 albums. Со времени основания в 1998г, бессменным лидером и единственным постоянным участником, 121 (CLOSING THE ETERNITY;VALHALLA), VELEHENTOR выпустили 11 альбомов в разных стилях и под разными концепциями.
Prior to this time, "Mjolnar," invented by Joe Simon and Jack Kirby, appeared in Adventure Comics #75 (Jun. 1942), in the Sandman story, "The Villain from Valhalla." До этого времени «Мьёльнир», изобретенный Джо Саймоном и Джеком Кирби, появился в Adventure Comics #75 (июнь 1942) в рассказе Сандмана The Villain from Valhalla.
Больше примеров...
Валхалла (примеров 2)
Valhalla won't know what hit them. Валхалла не узнает, что его сразило.
Valhalla burns around you, your army is destroyed and NOW it is time for you to DIE! Вокруг тебя пылает Валхалла, ...твоя армия уничтожена и теперь тебе пора умереть!
Больше примеров...
Валхаллы (примеров 4)
You're supposed to be the leader of Valhalla. Ты, вообще-то, глава Валхаллы.
Your mightiest warriors will feast with me tonight in the halls of Valhalla! Ваши могучие воины будут пировать со мной сегодня в залах Валхаллы!
The overseer of Valhalla should be the Valkyrie who should've always ruled. Главой Валхаллы должна быть Валькирия, которая всегда должна была ей быть.
I'm your cruise director, Rowan Priddis, and welcome aboard the Royalty Valhalla, where the only rule is "Always Have Fun!" Я ваш гид по крузу, Рован Притис, и добро пожаловать на борд Королевской Валхаллы, где только одно правило "Получай только удовольствие!"
Больше примеров...
Вальхалла (примеров 4)
No, Allan, Valhalla is Norse for heaven. Нет, Аллан, Вальхалла это рай для скандинавов.
The best known example is Valhalla, the hall where Odin receives half of the dead lost in battle. Наиболее известной является Вальхалла - зала где Один получает свою половину убитых в битве.
He was the original voice of Thor in the German dubs of the Danish 1986 animated film Valhalla, and of King Haggard in both the English and German dubs of the 1982 animated adaptation of The Last Unicorn. Он был голосом Тора в немецком дубляже датского анимационного фильма 1986 года «Вальхалла», а также озвучивал короля Хаггарда в английском и немецком дубляже анимированной адаптации «Последний единорог» четырьмя годами ранее.
Heaven, Hell, Olympus, and Valhalla are all "alternative universes" different from the familiar material realm. Описанные в мифах Рай, Ад, Олимп, Вальхалла - классические примеры «альтернативных вселенных», отличающихся от привычного нам реального мира.
Больше примеров...