Английский - русский
Перевод слова Unpack

Перевод unpack с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распаковать (примеров 65)
If you're not going to eat, you should go home and unpack. Если ты не собираешься есть, тебе следует пойти домой и распаковать вещи.
Guess I'll go to my... inspiring, new apartment and unpack. Поехать, что ли, в мои новые апартаменты и распаковать вещи?
We came home from Palm Springs to find police tape blocking everything, and the officer said we couldn't go inside our home, even to unpack, and that we needed to talk to you because Chip is in custody. Мы приехали из Палм Спрингс и увидели, что полиция всё опечатала, и офицер сказал, что нам нельзя заходить в дом, даже чтобы распаковать вещи, и что нам нужно поговорить с вами, потому что Чип арестован.
The maid will unpack the rest for you. Горничная поможет распаковать багаж.
All I have to do is unpack. Мне нужно только вещи распаковать.
Больше примеров...
Распаковаться (примеров 15)
I'll come straight home after school to help you unpack. После школы я сразу приду домой и помогу тебе распаковаться.
A big fashion exec just bought this place, and she needs a maid to help her unpack. Одна крупная шишка из мира моды только что купила этот дом и ей нужна горничная, чтобы помочь распаковаться.
Me and Stella was helping you unpack. Мы со Стеллой помогли тебе распаковаться.
Every time I unpack in a new job, I get fired - Стоит распаковаться на новом месте, как меня сразу увольняют...
I'll leave you to unpack. Я оставлю вас распаковаться.
Больше примеров...
Распаковываться (примеров 11)
You don't need to unpack, It's only for a few days. Вам не нужно распаковываться, это только на несколько дней.
Lauren suggested I don't unpack, so... Лорен сказала не распаковываться, так что...
Okay, let's unpack, get our shower buckets organized. Ладно, давай распаковываться, и давай собираться в душ.
Well, you can unpack, 'cause I'm not leaving. Ну, ты можешь распаковываться, потому что я никуда не еду
All right, let's unpack. Ладно, давайте распаковываться.
Больше примеров...
Распаковывать (примеров 21)
When will you unpack your boxes? Когда будешь распаковывать чемоданы?
Except pack and unpack. Только паковать и распаковывать.
Lauren... she told me not to unpack. Лорен... она сказала мне не распаковывать вещи.
I think I won't even unpack. Мне и чемодан не надо распаковывать.
You'd better unpack itself. Я буду распаковывать свои вещи.
Больше примеров...
Распакую вещи (примеров 6)
I'll unpack and I want you to think "advertising". Я распакую вещи и хочу, чтобы ты подумал о рекламе.
I'll find you after I unpack. Я найду тебя после того как распакую вещи.
Well, I'm going to go upstairs and unpack. Ну, я пойду наверх и распакую вещи.
If you agree, I unpack before going to bed. Если ты не против, я распакую вещи, прежде чем лечь.
I'd better go and unpack. Пойду лучше распакую вещи.
Больше примеров...
Разобрать вещи (примеров 5)
All right, listen, I have to unpack. Так, послушай, мне нужно разобрать вещи.
We should unpack before she gets home. Нужно разобрать вещи, пока она не вернулась.
Would you like me to unpack for you ma'am? Помочь вам разобрать вещи, мэм?
I was, I was, but the... the guys made me stay and help them unpack. Я и сам так думал, но... ребята попросили помочь разобрать вещи.
You want me to help you unpack? Помочь тебе разобрать вещи?
Больше примеров...
Распакуешь вещи (примеров 3)
I can start it for you and then you can unpack. Могу начать работать, а ты пока распакуешь вещи.
You sure you wouldn't like to be alone, unpack, call Nicole? Тебе не хочется побыть одному? Может, распакуешь вещи, позвонишь жене?
Let me take you upstairs to unpack. Пойдем, распакуешь вещи.
Больше примеров...
Распакуемся (примеров 4)
Well, before we unpack we should call maintenance to clean this place. Так, до того как распакуемся, надо бы вызвать обслуживание, чтобы здесь прибрались.
I wish I could, but once we eat and unpack it'll be time for bed. Возможно, но пока мы поедим и распакуемся, надо будет ложиться спать.
Shall we just unpack and get dinner on the go? Давай просто распакуемся, и начнем готовить обед.
Come, let us unpack and take supper. Пойдём, распакуемся и поужинаем.
Больше примеров...
Разложить вещи (примеров 5)
Give him a chance to unpack and give me my cheese. Дай ему возможность разложить вещи и дать мне мой сыр.
Let me help you unpack, granddad. Давай, помогу разложить вещи, дедушка.
We'll help you unpack. Мы вам поможем разложить вещи.
Go to the kitchen, Maria, unpack and leave your things. Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи
Go to the kitchen and unpack. Пусть Марыся пойдет на кухню, распаковать и разложить вещи
Больше примеров...
Распакуем вещи (примеров 3)
Why don't we unpack in the morning? Может, распакуем вещи завтра утром?
Now, come on, everybody, let's go and unpack. Идёмте, народ, распакуем вещи.
We can professionally pack and unpack your items, dismantle and assemble furniture and transport it in specialized vehicles. Профессионально упакуем и распакуем вещи, разберем и соберем мебель, а также перевезем ее при помощи приспособленных для этого транспортных средств.
Больше примеров...
Распаковывайтесь (примеров 5)
Don't unpack, you won't be staying long Но не распаковывайтесь, вы здесь не надолго
Don't unpack, we're up to our ears in problems. Не распаковывайтесь, а то у нас будут проблемы
Well, I'll go inside and start dinner now, so can you and Frida unpack? Я иду готовить ужин, распаковывайтесь с Фридой.
I'm saying unpack those bloody bags. Я говорю распаковывайтесь нафиг обратно.
You girls unpack your bags, and we'll... Распаковывайтесь, и мы начнем -
Больше примеров...
Распакуюсь (примеров 4)
Well, I better go unpack and rest up for the big day. Я, пожалуй, распакуюсь, и отдохну перед большим днем.
You know, I was thinking, what if I... unpack here? Знаешь, я подумал: что, если я распакуюсь здесь?
Right, well, I'll just go home and unpack and not talk to anyone today, shall I? Ну ладно, значит я пойду домой, распакуюсь и мне не с кем будет поговорить, так значит?
Now, I'll unpack my gear. А теперь пойду распакуюсь.
Больше примеров...
Распаковывай (примеров 3)
I said take your bags, go back into your bedroom, and unpack, or you and your pot-mailing friend can have a big time out with the federal justice system for the illegal transport of a controlled substance. Я сказала, бери свои сумки, возвращайся в свою комнату, и распаковывай... или ты и твоя травкорассылающая подружка будете иметь большие неприятности с федеральной системой правосудия за противозаконную перевозку наркотического вещества.
Unpack these things, Beebe. Распаковывай вещи, Биби.
Unpack your gear, son. Распаковывай вещи, сынок.
Больше примеров...