The restaurant has a spacious garden terrace and a barbecue area. | В ресторане есть просторная садовая терраса и место для барбекю. |
Destroyed a century ago, the terrace is now restored. | Уничтоженная век назад терраса ныне восстановлена. |
The guesthouse features a sun terrace, a large lawn and the "Optimum" adventure swimming pool. Our sauna can be used at any time at a small extra charge. | В отеле имеется терраса, большая лужайка и аквапарк Optimum Вы можете посетить сауну отеля в любое время за небольшую дополнительную плату. |
The hotel's pleasant terrace, situated right on the Amstel river with a magnificent view of the Munt Tower, is open when the weather permits. | Прекрасная терраса, выходящая на реку Амстел и предлагающая прекрасный вид на Монетную башню (Munttoren), открыта при благоприятной погоде. |
Garden with shower and sink, 2 store rooms, private staircase, large terrace, sun tent, air conditioning, living room with kitchenette and fireplace, master bedroom, double bedroom, bathroom with shower and washing machine. | Состав: просторная гостиная с камином, кухня-американка, две спальни, ванная комната со стиральной машиной, большая терраса с маркизами и два хозяйственных помещения в садике. |
In front of apartment 30m2 terrace with table and chairs in deep shade of grapevine. | Перед аппартаментом терасса площадью 35м2 со столом и креслами в тени винного винограда. |
The restaurant is appended with a bar and a summer terrace with a lovely view of the valley. | Его частью является дневной бар и летняя терасса с красочным видом в долину. |
Restaurant has a new nice summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain made by Ilmars Blumbergs. | Новая летная терасса подарит Вам чувство спокойствия и интимности. Отсюда открывается чудесный вид на внутренний двор и прекрасный фонтан Илмара Блумберга. |
Kitchen, bedroom, toilet, shower, terrace, car roofs, dishes, coffee machine, kettle, cooking level, refrigerator, electric stove, microwave, TV, DVD, radio, rowing boat. | Гостиная с кухней, спальня, туалет, душ, терасса, навес для автомобиля Посуда, кофеварка, эл.чайник, эл. плитка, холодильник, духовка, микроволновая печь, ТВ, DVD, радио. |
Restaurant has a nice glass veranda and summer terrace with a view on the hotel courtyard and beauteous fountain. There, on summer terrace, people can enjoy the calm and leisured life of Bergs Bazaar. | Стеклянная веранда ресторана расширилась и к ней добавилась приятная летняя терасса от которой открывается чудесный вид на внутренний двор гостиницы и прекрасный фонтан. |
Yes. Yes, on the terrace? | Да, да, на терассе? |
Yes, we live at 454 Beaumont Terrace. | Да, мы живем на 454 Бомон Терассе. |
Your father's on the terrace. | Ваш отец на терассе. |
During the summer months, our guests can enjoy breakfast on the terrace watching the calm and leisured life of Bergs Bazaar. | Летом гости могут уютно позавтракать на открытой терассе рядом с верандой и наблюдать за неспешной жизнью Бергс Базара. |
For cozy tête-à-têtes or to meet up with your friends, sit back and relax with a cocktail on the Ambiance Terrace Bar watching the evenings events in Boyztown unfold before your eyes. | Амбианс не был бы самим собой, если бы не давал возможности для романтического свидания. На нашей терассе вы сможете потягивать прохладный коктейль и купаться в теплых искрящихся улыбках. |
He hired Steven to rebuild our terrace. | Он нанял Стивена переделать нашу терассу. |
Shall we go back to the terrace? | Мы может выйдем снова на терассу? |
When you are in Porvoo, it is also worth visiting our delightful summer terrace on the riverbank by the ship. | Прогуливаясь по Порвоо, непременно загляните и на живописную летнюю терассу, которая раположилась на набережной у причала корабля. |
A staircase connects the living area directly to the newly built attic floor, which features further storage space and a wellness area with relaxation zones, fitness area and a bathtub, as well as access to the spacious exterior terrace. | Теперь, лестница из жилой зоны ведет прямо на новый построенный аттиковый этаж. Здесь были оборудованы новые помещения для хранения, wellness зона с комнатами отдыха, фитнес-центр и ванная с выходом на просторную внешнюю терассу. |
Forty euro per 100 kilos, living room, terrace, kitchen... | 40 евро за 100 кило, для гостиной, веранды, кухни... |
We'll order in from Spago and project "Frozen" on the wall of the east terrace. | Мы закажем еду из ресторана и включим "Холодное сердце" на всю стену восточной веранды. |
There's a ledge wide enough for you to walk to the neighbor's terrace, jump, and get away. | Там достаточно широкий выступ, вы можете пройти по нему до соседской веранды, перепрыгнуть и ускользнуть. |
The perfect combination of a terrace and a veranda. | Идеальное сочетание террасы и веранды. |
Dubai One bedroom Apartment, Marina Terrace V.I.P. | Дубаи Апартаменты с одной спальной, Marina Terrace V.I.P. |
The album consists of fourteen tracks and features production from Teddy Riley, Nottz, The Neptunes, The-Dream, and Terrace Martin. | В альбом есть четырнадцать треков, спродюсированные Teddy Riley, Nottz, The Neptunes, The-Dream, и Terrace Martin. |
After working in Speed Webb's band, with Louis Armstrong, and also understudying Earl Hines in Hines's Grand Terrace Cafe Orchestra, Wilson joined Benny Carter's Chocolate Dandies in 1933. | Поработав в оркестре Лоуренса Уэбба вместе с Луи Армстронгом, а также побыв некоторое время в оркестре Эрла Хайнса в оркестре кафе Grand Terrace, в 1933 г. Уилсон стал работать в оркестре Chocolate Dandies Бенни Картера. |
The Ambiance Terrace Bar is a great place to make new friends and relax with a cocktail or ice cold beer during the day. Our fan aired terrace is ideal to cool down in the evening after the days events. | Ambiance Terrace Bar - открытая терасса, идеальное место для заведения новых знакомств и вечернего отдыха с коктейлем или пивом. |
On the 16th floor, a restaurant named Sixteen opened in early February 2008, and an outdoor patio terrace, named The Terrace at Trump, opened on June 25, 2009 following the completion of construction. | Ресторан «Sixteen» был открыт в начале февраля 2008 года, открытая терраса во внутреннем дворике - «The Terrace at Trump» - открылась 25 июня 2009 года. |
They were sent to Marnham Terrace. | Цветы были отправлены на Мэйнхам террас. |
So, happy life to you, Mr. Terrace, whatever's left of it. | Что ж, мистер Террас, счастливой вам жизни, сколько бы вам там ни осталось. |
You wish to view the Monaco Grand Prix, the Cannes Film Festival, or the 'Voiles de Saint-Tropez' relaxing on the most beautiful terrace... | Вы мечтаете увидеть с лучших террас Grand Prix в Монако, Каннский фестиваль или парусное соревнование в Сан-Тропе... |
Relax in your spacious and well-appointed room. Enjoy beautiful views of the surrounding countryside or the stunning bay of Cyprus from your private balcony or terrace. | Гости смогут отдохнуть в просторном, хорошо оснащенном номере, насладиться местным ландшафтом и видом на Кипрскую бухту с частных балконов или террас. |
It appears in 1883 street directories as Chester Street between East Town Belt and Colombo Street, and Chester Street West between Cambridge Terrace and Park Terrace. | В 1883 году улица фигурировала в каталогах как Честер-стрит между Ист-Таун-Белт и Коломбо-стрит, а также как Честер-стрит-Вест между Кембридж Террас и Парк Террас. |
Barksdale has five out of seven towers in the Terrace. | Барксдейл держит пять из семи высоток в Тэррес. |
If they from the Terrace, that's Avon. | Если они из Тэррес, значит, это Эйвон. |
The Terrace, the low-rises, the avenue corners. | Тэррес, малоэтажки, углы на авеню. |
We know from his mother's social service record... that Barksdale grew up in Franklin Terrace, right? | Из учетной записи социального обеспечения его матери мы знаем... что Барксдейл вырос во Фрэнклин Тэррес, так? |
The Terrace is spreading out. | Ребята из Тэррес расползаются. |
I thought you'd have a terrace. | Думаю, у тебя есть балкон. |
You should have a terrace. | ! У тебя должен быть балкон! |
Note that only 22 rooms have balcony or terrace. | Обратите внимание, что только в 22 номерах имеется балкон или терраса. |
Welcoming rooms, all with sea views, most of them with balcony or terrace. | Уютные номера все с видом на море, большая часть из которых имеет балкон или лоджию. |
Some suites also feature a balcony or terrace and views of St. Mark's Bell Tower. | Марка имеется уютная гостиная зона, а в некоторых из них - также балкон или терраса. |
Caterina, darling, the only way is you sleep on your terrace, the one above the garden. | Милая моя Катерина, я не вижу другого пути, как если бы ты ночевала на балконе, что над садом твоего отца. |
If you're brave enough to climb that high I'll find a way to sleep on the terrace. | Если у тебя хватит храбрости перебраться через стену, я устрою так, что буду ночевать на балконе. |
Tenants wrote petition because I'm keeping poultry on the terrace, they can spit under my window. | Против кур возражали жильцы дома, писали петиции и жаловались, что держу живность на балконе. |
No, no, no. I took a sunbath on my terrace. | Нет-нет, я нежился в лучах солнца на балконе. |
If you and Papa agree I'll put a bed on the terrace over the garden. I'll sleep there. | Если бы то дозволил мой отец и вы, я бы охотно устроила кроватку на балконе возле отцовской комнаты и над его садом и там бы стала спать. |
In the lobby and on the terrace Wi-Fi internet access is provided. | В вестибюле отеля и на террасе имеется беспроводной доступ в Интернет. |
At 1 PM eat brunch on the terrace of the hotel. | В 13 часов - обед на террасе отеля. |
The view across the historic centre from the rooftop terrace at the Bernini Bristol is simply breathtaking. | С террасы на крыше отеля открывается захватывающий вид на исторический центр. |
Marvel at the surrounding area from the roof terrace or make use of the on-site fitness lounge. | Насладитесь окрестными видами с террасы на крыше или посетите фитнес-зал отеля. |
Each of the air-conditioned apartments and residences has a terrace, a satellite TV, a kitchen and a parking space. | Во всех апартаментах и номерах отеля установлены кондиционеры, имеется терраса, телевизор с доступом к каналам спутникового телевидения и кухня. |