Английский - русский
Перевод слова Sweetie

Перевод sweetie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милая (примеров 1198)
Nobody, sweetie... wrong number. Никто, милая, ошиблись номером.
You called me "sweetie" and kissed me on the lips. Ты назвала меня "милая" и поцеловала в губы.
Why aren't you eating, sweetie? Почему ты не ешь, милая?
Good morning, sweetie. Доброе утро, милая.
Sweetie, grab your IDs. Милая, захватить ваши идентификаторы.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 530)
You know what they can do to you, sweetie. Ты знаешь, что они могут сделать с тобой, дорогая.
Okay, sweetie, maybe after dinner, all right? Ладно, дорогая, возможно после ужина, хорошо?
Why don't you give us a minute, sweetie? Дорогая, не оставишь нас на минутку?
I get it, I get it, sweetie. Я понял, понял, дорогая.
You want to get that, sweetie? Ты не откроешь, дорогая
Больше примеров...
Милый (примеров 462)
I'm an ex-nun, sweetie. Я бывшая монахиня, милый.
Come here, sweetie. Иди ко мне, милый.
Why you asking, sweetie? А почему ты спрашиваешь, милый?
She had an emergency, sweetie. Она занята, милый.
Sweetie, you look amazing. Милый, ты выглядишь чудесно.
Больше примеров...
Дорогой (примеров 247)
For your own good, sweetie. Для твоего же блага, дорогой.
Phil, could you just take care of dinner, sweetie? Фил, ты не мог бы просто приготовить ужин, дорогой?
Sweetie, let me put this in a way you'll understand: Дорогой, давай объясню проще, чтобы ты понял:
Are you okay, sweetie? Ты в порядке, дорогой?
Happy birthday, sweetie. С днем Рождения, дорогой.
Больше примеров...
Сладкий (примеров 124)
Sorry I'm late, sweetie. Прости, что опоздала, сладкий.
What can I get you, sweetie? Что для тебя, "сладкий"?
You ready for the day, sweetie? Ты готов ко дню, сладкий?
You're such a sweetie. Ах ты мой сладкий.
Sweetie, I'll meet you inside. Встретимся внутри, сладкий.
Больше примеров...
Солнышко (примеров 145)
No, sweetie, not now. Нет, солнышко, не сейчас.
I know, sweetie. Так и поступлю, солнышко.
No, come inside, sweetie! Нет, солнышко, вернись!
What is it, sweetie? Что там, солнышко?
Cheer up, sweetie. Выше нос, солнышко.
Больше примеров...
Дорогуша (примеров 120)
Sweetie, did no one tell you about the arrangement my parents made with your cobra-like mother? Дорогуша, разве тебе никто не сказал о соглашении, которое мои родители заключили с твоей коброй-мамашей?
What about you, sweetie? Как насчёт тебя, дорогуша?
More wine here, sweetie. Еще вина сюда, дорогуша.
Pay attention, sweetie. Взгляни сюда, дорогуша.
Sweetie, do you mind? Дорогуша, не возражаете?.
Больше примеров...
Детка (примеров 84)
Marjorine, sweetie, your mom's on the phone. Марджорин, детка, твоя мама звонит!
And your sisters, sweetie, please, tell your sisters that I love them, that I'm so proud of them, and that I am with them in their lives still. Я сестрам, детка, пожалуйста, скажи сестрам, что я их люблю, что я ими горжусь, и что я по-прежнему с ними.
What's your name, sweetie? Как тебя зовут, детка
Love you, sweetie. Люблю тебя, детка.
It's okay, sweetie! Не надо, детка.
Больше примеров...
Малыш (примеров 43)
Come here, sweetie. Иди ко мне, малыш.
Put your sweater on, sweetie. Надень свитер, малыш.
Watch your head, sweetie. Акуратней голову, малыш.
Come on sweetie, turn around. Давай, малыш, повернись.
Sweetie, it's Pa Pa. Малыш, это папа.
Больше примеров...
Сладенький (примеров 37)
I bet you could fill that cavity, sweetie. И ты мог бы заполнить эту дырочку, сладенький.
Thanks for stopping by, sweetie. Спасибо что заглянул, сладенький.
Good job, sweetie. Хорошая работа, сладенький.
Back in line, sweetie! Назад за линию, сладенький!
Sweetie, No, I'm not. Сладенький, и не собираюсь.
Больше примеров...
Милочка (примеров 42)
That's so sweet. sweetie, I told you he liked you. Это так мило. Милочка, я ж говорила тебе, ты ему нравишься.
It really needs to be a priority, sweetie. Это должно быть приоритетом, милочка.
Time is money. Chop-chop, sweetie. Время - деньги, работать, милочка!
I don't know what you're used to, sweetie, but down here, a Bundt cake is just a Bundt cake. Не знаю, о чём Вы, милочка, но это всего лишь торт, просто торт.
Sweetie, I wouldn't cover that up with a sign. Милочка, не надо прикрывать это табличкой.
Больше примеров...
Конфетка (примеров 39)
Seriously, sweetie, you cannot blow off that meeting. Черьезно, Конфетка, ты не можешь пропустить встречу.
No, no, no, no, no, sweetie. О, нет, нет, нет, конфетка.
Sweetie, hold on, so I can... Конфетка, подожди... прости меня...
No problem, sweetie. Нет проблем, конфетка.
Can you wear it now? Well, fedoras don't really go with sweaters, sweetie. Ну, фетр не сочетается со свитерами, конфетка
Больше примеров...
Зайка (примеров 27)
Don't hide, sweetie, please? Не прячся, зайка, пожалуйста?
Sweetie, you need to stop worrying about me. Зайка, хватит думать только обо мне.
Sweetie, if you don't have somewhere to stay you can come to my place. Зайка, если тебе некуда идти то можем пойти ко мне.
Sweetie, I'm done letting them call the shots. Зайка, я больше не дам им командовать мной.
I missed you, sweetie. Я скучала по тебе, зайка
Больше примеров...
Милашка (примеров 18)
I'm sorry, sweetie, we said the other girl. Извини, милашка, мы просили другую девушку.
Okay, you got it, Senator - sweetie. Хорошо, будет сделано, сенатор... милашка.
How are you, sweetie? Как дела, милашка?
You, too, sweetie. И тебя тоже, милашка.
Sweetie? Could you grab me a coffee? I like it with lots of sugar. Прости, милашка, притащи-ка мне кофейку, только сахару побольше.
Больше примеров...
Пупсик (примеров 8)
I love you, sweetie. Я люблю тебя, пупсик.
Appropriating replacement value, sweetie. Присвоение возмещаемой стоимости, пупсик.
Sweetie, that's so kind. Как мило, пупсик.
Good idea... Sweetie. Хорошая идея... пупсик.
My sweetie honey cutie... Juanito. Мой миленький, сладенький пупсик...
Больше примеров...
Душечка (примеров 20)
We've been looking forward to seeing you, Sweetie. Мы так хотели тебя поскорее увидеть, Душечка.
Sweetie says that you're a really nice lady. Душечка говорила, что ты - реально клевая леди.
Come on, Sweetie. Душечка, дыши! Давай, Душечка.
No, thanks, Sweetie. Не надо, спасибо, Душечка.
Aren't you, Sweetie? Разве нет, Душечка?
Больше примеров...