Sometimes I think we need a surgical holocaust. | Иногда думаю, что нам нужен хирургический холокост. |
Too much edema, where's the surgical airway kit? | Слишком крупный отек, где хирургический набор для дыхательных путей? |
SURGICAL SUTURE MATERIAL AND A METHOD TO THE USE THEREOF | ХИРУРГИЧЕСКИЙ ШОВНЫЙ МАТЕРИАЛ И СПОСОБ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ |
Can we have a surgical tray, please? | Дайте нам хирургический набор. |
Every single surgical patient in the hospital is your patient, whether you're the one who cut them open or not. | Каждый отдельный хирургический пациент в больнице - ваш пациент, вне зависимости от того, делали вы ему операцию или нет. |
Phoenix Surgical Humanitarian of the Year, Dr. Ted Mercer. | Хирург гуманист года в Фениксе доктор Тед Мерсер |
William Thomas Green Morton (August 9, 1819 - July 15, 1868) was an American dentist who first publicly demonstrated the use of inhaled ether as a surgical anaesthetic in 1846. | Уи́льям То́мас Грин Мо́ртон (англ. William Thomas Green Morton, 9 августа 1819 - 15 июля 1868) - американский стоматолог и хирург, который впервые продемонстрировал успешное применение ингаляционного эфира в качестве анестетика для создания наркоза в 1846 году. |
I'm a surgical mouth-breather. | Я - хирург, дышащий ртом. |
In a classical surgical intervention you know exact time when the narcosis is given, the surgeon takes a scalpel etc. | При обычном оперативном вмешательстве можно точно вычислить момент, когда анестезиолог дает наркоз, хирург берется за скальпель и так далее. |
A surgery like this requires O.R.Time, an anesthesiologist, a general surgeon to remove the cartilage from your ribs, at least two surgical nurses. | На время операции нужна операционная, анастезиолог, общий хирург, чтобы взять хрящ с твоих ребер, по крайней мере две хирургических медсестры. |
All right, Krista, you just finished your surgical rotation. | Криста, ты только что закончила ротацию в хирургии. |
She also became first aid and surgical certification from the American Red Cross. | Она также получила сертификацию по оказанию первой помощи и хирургии от Американского Красного Креста. |
Three years on Male Surgical have rather made their mark. | Три года в мужской хирургии оставили свой след. |
[Richard] Punching people on my surgical floor! | Бьешь морды в моем отделении хирургии! |
After my studies in human medicine, I was trained in the field of surgery at the Surgical Clinic of the University of Cologne and graduated in 1994. | После получения общего медицинского образования я поступил в клинику Кельнского университета на факультет хирургии, который успешно закончил в 1994 году. |
All right, there's an extra surgical table in the back. | Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол. |
These kits provide high-quality instruments and specialist materials for surgical fistula repairs, as well as a high-quality, specialized operating table. | Эти комплекты содержат высококачественные инструменты и специальные материалы для хирургического устранения фистулы, а также высококачественный специальных операционный стол. |
Following a fire that destroyed a surgical unit at the University medical centre including eight operating theatres, Cadolto erected a new surgical centre within three months in a tight, difficult plot. | После того как пожар разрушил операционный комплекс медицинского университетского центра с восьмью операционными, Кадольто построила в течение трех месяцев на тесном, сложном для застройки ареале новый операционый тракт. |
These services include primary surgical operations, hospitalization, dialysis, radiological services and in-patient medical supplies. | К этим услугам относятся базовые хирургические операции, госпитализация, диализ, рентгеноскопия и медицинские препараты в стационаре. |
In 1893, at the height of his success and popularity, he died in Wellington of an intestinal disease after a major surgical operation. | В 1893 году на вершине успеха и популярности он скончался в Веллингтоне от заболевания желудочно-кишечного тракта после тяжёлой хирургической операции. |
The gist of operation lies in the "non-pulling" reinforcing a weak place in the abdominal wall via endoscopic implantation of a non-absorbable synthetic material, without surgical plasty of peritoneal and musculoaponeurotic structures. | Суть операции заключается в "ненатяжном" укреплении слабого места брюшной стенки путем эндоскопической имплантации нерассасывающегося синтетического материала без хирургической пластики перитонеальных и мышечно-апоневротических структур. |
Costly surgical procedures, which disadvantaged social groups were previously unable to afford, have been conducted under the RAMED scheme. | В рамках СМПМНЛ удалось провести дорогостоящие хирургические операции, которые не могли позволить себе социально незащищенные слои населения. |
The inventive method consists in introducing, during a surgical intervention, the twin needle in one puncture at a small depth, wherein said needle is divided into two needles, and in leading each needle along a required contour. | При операции спаренная игла вводится в один прокол на необходимую глубину, затем разъединяется на две и каждая направляется по нужному контуру. |
The applications are endless... surgical wounds, severe burns, ulcers. | Применение очень обширно... хирургия, серьезные ожоги, язвы. |
So if the patient wants to have a natural birth - so if the patient wants a natural birth, it's not surgical. | Так что если пациет хочет естественных родов - если пациент хочет естественных родов, это не хирургия. |
No, no, this is the surgical floor. | Нет, это же хирургия. |
The Ministry of Health is responsible for providing primary and secondary health services, including foster care, in addition to health-related policy advice in such areas as general medical care and surgical care, diagnostic testing, eye and ear care and medication. | Министерство здравоохранения отвечает за первичные и вторичные медико-санитарные услуги, включая воспитание детей в приемных семьях, а также консультирование по вопросам политики, связанным со здравоохранением, в таких областях, как общее медицинское обслуживание, хирургия, диагностика, офтальмология, отология и медикаментозное лечение. |
Scientific direction - surgical anatomy of the oesophagus, morphology and surgery of the heart and vessels, wound process. | Научное направление - хирургическая анатомия пищевода, морфология и хирургия сердца и сосудов, раневой процесс. |
He will also need a long surgical O.R. Time With an extensive medical team - | Ему также потребуется долгая операция, проводимая большой медицинской бригадой. |
Although a surgical success, the patient and his wife suffered psychological trauma as a result of the procedure, and had the surgery reversed 15 days later. | Операция прошла успешно, но в результате пациент и его жена получили психологическую травму, и через 15 дней пересаженный орган пришлось удалить по настоянию пациента. |
In 1975, the journal Moskva published his autobiographical story "Verdict" («ПpиroBop»), where the protagonist is diagnosed with cancer and undergoes surgical operation; in essence the author is describing thoughts of a person who has received death sentence. | В 1975 году в журнале «Москва» была опубликована автобиографическая повесть «Приговор», где главному герою (от лица которого ведётся повествование) ставится онкологический диагноз и проводится хирургическая операция. |
And since this was introduced in 1999, a lot of theserobots have been out and being used for surgical procedures like aprostatectomy, which is a prostate deep in the pelvis, and itrequires fine dissection and delicate manipulation to be able toget a good surgical outcome. | И с тех пор, как это было представлено в 1999 году, ужевыпущено много таких роботов, и они активно используются для такиххирургических процедур, как простатэктомия. Простата находитсяглубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат. |
which is a prostate deep in the pelvis, and it requires fine dissection and delicate manipulation to be able to get a good surgical outcome. | Простата находится глубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат. |