Английский - русский
Перевод слова Sucker

Перевод sucker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сосунок (примеров 45)
That stone cold sucker is mine, Frank. Этот каменный холодный сосунок мой, Фрэнк.
! I lied to you because I needed a sucker to save the world after I left. Я соврал, потому что мне нужен был сосунок, чтобы спасть мир, когда я уплыву.
She's just a sucker. Она - только сосунок.
Well, this may look like a nickel-and-dime bust on paper, but our street sources say that the parole-slipping sucker in that apartment... witnessed the De La Cruz shooting. Ну, возможно, это и выглядит, как дешевый арест на бумаге, но наши уличные источники говорят, что тот нарушающий условия своего условно-досрочного освобождения сосунок в той квартире... стал свидетелем перестрелки, связанной с делом Де Ла Круза.
Turn around, sucker. Повернись, сосунок, повернись.
Больше примеров...
Лох (примеров 13)
I'm sorry, you prefer "sucker"? Прости, ты предпочитаешь слово "лох"?
You prefer "sucker"? Прости, ты предпочитаешь слово "лох"?
I'm a sucker. Какой же я лох.
Some sucker peeled off the 1800 we were asking, and boom, boom, boom, we were knocking at the door of the "A" room. Один лох купил ее за 1800 И вот мы уже на пути к сказочному богатству
What am I, a sucker? Что я, лох какой-нибудь?
Больше примеров...
Неудачник (примеров 13)
There's a sucker born every minute. Каждую минуту рождается еще один неудачник.
No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales. Я настоящий неудачник, что интересно, ведь я занимаюсь продажами.
But until then, I'm just a sucker of a guy. но до тех пор я всего лишь неудачник
And I'm not a sucker. И я не неудачник.
You found out and you forgave her like a sucker. Вы узнали и простили её, как настоящий неудачник
Больше примеров...
Простофиля (примеров 11)
You're the sucker who didn't realize it. А ты, простофиля, так этого и не заметил.
Watch your back when you crawl out onto the yard, sucker. Оглядывайся, когда ты выползешь во двор, простофиля.
That's the third time, sucker. Это уже в третий раз, простофиля.
That's right, sucker! Именно так, простофиля!
And he's a sucker for pulling an inside straight and kind of a sucker for me. И простофиля в игре "дырявый стрит", а еще мне продул.
Больше примеров...
Молокосос (примеров 9)
We're not going away, sucker! Мы не двинемся отсюда, молокосос!
What does he think I am, a sucker? Он что думает, я молокосос?
Then some thumb sucker came along and tagged him "RED." Пришел какой-то молокосос и обозвал их "ООП".
So long, sucker! Всего хорошего, молокосос!
Cold turkey the sucker. Истинная правда, молокосос.
Больше примеров...
Сопляк (примеров 5)
You see that little sucker right there? Что ты видишь вот здесь маленький сопляк?
Where I come from it's, "prepare to die, sucker!" В моих краях говорят: "Сдохни, сопляк!".
Shorthand for "You don't have a job for much longer, sucker." Подразумевается "У тебя больше нет работы, сопляк".
Up your mother's slash, sucker! Утри сопли, сопляк!
That sucker really had some moves on him. Этот сопляк здорово двигался.
Больше примеров...
Лопух (примеров 3)
That sucker's funnier than a dixie cup. Этот лопух смешнее, чем Петросян.
Have a great time on King's Head Island, sucker! Удачного вечера на Кингс Хеде, лопух!
Pay up, sucker. Деньги мои, лопух.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 1)
Больше примеров...
Sucker (примеров 14)
Relapse is Ministry's first studio album featuring original material since 2007's The Last Sucker, marking the longest gap, to date, between their studio albums. Relapse - первый студийный альбом Ministry с оригинальным материалом, после альбома 2007 года The Last Sucker, на 2012 год, это самый длинный промежуток, между их студийными альбомами.
Sucker Punch Productions, developers of the Sly Cooper series and Infamous series, was acquired by Sony Computer Entertainment as part of its SCE WWS. Sucker Punch Productions, разработчики серии Sly Cooper и серии Infamous, были приобретены Sony Computer Entertainment.
In 2014, Noonie Bao co-wrote the single "Doing It" from Charli XCX's album Sucker, which peaked at number eight on the UK singles chart, as well as contributing to three other tracks on the album. В 2014 году она была соавтором песни «Doing It» для альбома Sucker британской певицы Charli XCX, который достиг восьмого места в хит-параде UK singles chart, а также внесла вклад в три другие песни альбома.
Sony acquired Sucker Punch on August 2, 2011. 2 августа 2011 года компания Sony заявила о приобретении студии Sucker Punch.
However, he does appear on the "Sucker for Punishment" music video. Миллс участвовал в съемках музыкального видео «Sucker for Punishment».
Больше примеров...
Придурок (примеров 14)
He sucker punched me.I told you. Этот придурок ударил меня, я же говорил.
I mean, I thought I was just a total sucker but... То есть, я думал, что я полный придурок, но...
You better get in there and clean that room in the next ten minutes... or else you gonna be walking down the street with three shoes - two on your feet and one in your ass, sucker. Бегом в комнату, и чтобы через 10 минут там все блестело, или сейчас же побежишь по улице в трех башмаках: два - на ногах, и еще один - в жопе, придурок!
What are you staring at, sucker? Чё ты смотришь, придурок?
Move your ass right back out that door, sucker. А ну убирай от сюда свою задницу, придурок.
Больше примеров...
Исподтишка (примеров 5)
Another sucker punch from the Campbell's. Coward. Ещё один удар исподтишка от Кэмпбеллов.
So we're walking away, and he sucker punches Todd, back of the head. Мы уходим, а он исподтишка ударяет Тодда сзади по голове.
People who don't sucker punch people when they're scared, okay? Люди, которые не бьют исподтишка, когда напуганы, ясно?
Baby, work your magic on me 3x09 Sucker Punch Обоснованная жестокость З Сезон, 9 серия. "Удар исподтишка"
You see, it only takes one punch or a good punch or a lucky punch or even a sucker punch. Видишь ли, хватает одного хорошего удара, или внезапного, или удара исподтишка.
Больше примеров...
Ублюдок (примеров 9)
Mean little sucker, huh? Злой мелкий ублюдок, да?
What you mean lame, sucker? Ты че сказал, ублюдок?
Ceratomia, maybe. Boy, he's a big sucker. Ребята, он большой ублюдок.
Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. Сукин сын, чертов ублюдок!
He's got this poor sucker to carry a bomb without him even knowing it. Этот бедный ублюдок пронёс для него бомбу и даже не знал об этом.
Больше примеров...
Засранец (примеров 7)
You're down 200, sucker. Ты понизил до 200, засранец.
Every once in a while... some poor little sucker tries. Время от времени, какой-нибудь несчастный засранец пытается.
Yeah, sounds like a real sucker. Да, на слух - настоящий засранец.
Boom. Oh, no, sucker, you're coming in. Бум. о нет, засранец, ты входишь.
That little sucker is such a wimp. Этот мелкий засранец такой слабак.
Больше примеров...