Английский - русский
Перевод слова Steal

Перевод steal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Украсть (примеров 2098)
You said someone asked you to steal these. Ты сказала, кто-то попросил тебя украсть это.
All because of the fuel cells that I helped you steal. Всё из-за бензобаков, которые я помог тебе украсть.
But why try to steal my poor cross? Но зачем пытаться украсть мой бедный крест?
So you're trying to steal my job? Значит, ты пыталась украсть мою работу?
However when an SOE informant, Major Hans Dorfmann, reveals that Kessler is at the Maggazeno Facility where the missiles are assembled, Fairburne infiltrates the base to kidnap Kessler and steal his research notes. Однако, информатор УСС майор Ганс Дорфман сообщает, что Кесслер находится на Объекте Маггацено, где собирают ракеты, после чего Фейрберн проникает на базу, чтобы похитить Кесслера и украсть его исследовательские заметки.
Больше примеров...
Красть (примеров 425)
Your people starve because you let thieves steal their grain. Твои люди голодают потому что ты позволяешь ворам красть их зерно.
I have to watch them stealthily and find something I want to steal Я должен следить за ними очень внимательно, чтобы понять, что у них красть.
I'm only borrowing it, I'm not going to steal it! Я только одолжу ее, я не собираюсь ее красть.
Why would anyone steal a head? Зачем кому-то красть голову?
Nothing to eat... nothing to steal... Красть у него нечего.
Больше примеров...
Воровать (примеров 261)
So you don't have to steal it from me. Чтобы тебе не пришлось у меня воровать.
Your siblings don't know how to steal! Твои братья и сёстры воровать не умеют!
Just 'cause I work with the guy, doesn't mean I helped him steal. То, что я на него работала, не значит, что я помогала ему воровать.
We didn't come to steal. Мы пришли не воровать.
And you shall not steal. И даже не надо его воровать.
Больше примеров...
Кража (примеров 27)
Trust me, it was a steal. Доверяйте мне, это была кража.
Next, Tom's newest team member, it's his steal, Steven. Следующим на сцену выйдет новенький в команде Тома, его "кража" Стивен.
And just so you know, it's a federal offense to steal mail directly from a mailbox. И кстати, кража писем из почтового ящика уголовно наказуема.
And another surprising steal. И еще один неожиданная кража!
How about identity theft, fraud, conspiring to steal a government asset, stealing a government asset? Как насчет кражи личности, мошенничества, заговора, чтобы украсть агента, кража этого агента?
Больше примеров...
Стащить (примеров 71)
Is it possible that a gentleman could steal a respectable woman's garter without... ! - Но как же он мог стащить подвязку у приличной девушки, если только он не...
What, you want steal my bike? Вы что, хотите стащить мой велик?
It's a long story, but it ends with us both loosing all our cash and having to steal a couple of nags. Это длинная история, но закончилась она так, что мы оба лишились всех своих денег и нам пришлось стащить пару лошадей.
You can just go out and steal a whole can full of baby wipes... and just clean yourself up. Но ты ведь можешь выйти и стащить целый контейнер детских салфеток... и просто вытереться ими.
You know, for stuff to steal. Ну... это... поищу, чего бы стащить.
Больше примеров...
Угнать (примеров 88)
There, he conspired to steal a ship and return to piracy. Там он устроил заговор, чтобы угнать корабль и вернуться к пиратству.
Mr. Kendall, tell us which car in the parking lot you were hoping to steal. Мистер Кендалл, скажите, какую машину на парковке вы надеялись угнать.
He was supposed to steal the panel truck and afterwards compact it by a friend of ours in Jersey. Он должен был угнать грузовой автофургон который потом был бы загружен нашим другом в Джерси.
You wanted to steal my truck! Ты хотел угнать мою машину!
There are a lot of ways to steal a car. Существует множество способов угнать машину.
Больше примеров...
Похитить (примеров 95)
I'm so glad I could steal you away for a moment. Я так рада, что смогла тебя на минутку похитить.
Except for the part where we helped them steal a 3,000-year-old mummy and burn it. За исключением той части, где мы помогли им похитить 3000-летнюю мумию и сжечь ее.
I can steal it, Mr. Poirot? Можно его похитить у вас, мистер Пуаро?
George was planning to snatch her from the Abbey so he could steal her fortune. Джордж планировал похитить ее из Аббатства, чтобы получить ее состояние.
I was just wondering if I could steal Jess away from you. Я бы хотела ненадолго похитить у тебя Джесс.
Больше примеров...
Выкрасть (примеров 91)
Whoever sent our thieves in there to steal the film. Тот, кто подослал наших грабительниц выкрасть пленку.
They hired us to steal it. Они наняли нас, чтобы выкрасть бомбу.
It just makes the most sense He'll try to steal the tape under cover of darkness. Но просто разумнее всего будет, если он попытается выкрасть плёнку под покровом ночи.
I can steal a little from the budget stabilization fund, but we still got to absorb 1 20 grant positions in the police department, mostly officers. Я могу выкрасть немного из бюджета стабилизационного фонда, но мы по-прежнему должны охватить 120 пособий в полицейском участке, в основном офицеры.
Oriolo's plots revolve around the unsuccessful attempts of the antagonists to steal Felix's Magic Bag, though in an unusual twist, these antagonists are occasionally depicted as Felix's friends as well. По замыслу Ориоло, мультфильмы рассказывали о бесчисленных и безнадёжных попытках противников Феликса выкрасть у него волшебную сумку, хотя время от времени те же противники изображались друзьями кота.
Больше примеров...
Увести (примеров 66)
She accused me of trying to steal my old boyfriend from her. Она обвинила меня в том, что я пытаюсь увести своего бывшего у неё.
Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. Любая, с кем я общался пыталась меня увести.
Drunk, passed out in the gutter so I can steal your wife. Напоить, что бы ты отключился в сточной канаве, что бы я мог увести твою жену.
That you're trying to steal Kurt away from me, Starchild Gilbert! То, что ты пытался увести у меня Курта, Старчайлд Гилберт!
Now, what you need to do is the same thing I did when this lady from my urban league who does hair was trying to steal my best friend, Camilla. Сделай то, что сделала я, когда одна дамочка-парикмахер пыталась увести мою лучшую подругу, Камиллу.
Больше примеров...
Угонять (примеров 22)
Do you know why someone would steal your ship? У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно?
Why steal it just to torch it? Зачем ее угонять, только чтобы сжечь?
But if Stillman was planning to hit next week's move, would he really steal armored trucks so far in advance? Но, если Стиллман хотел провернуть дело на следующей неделе, то стал бы он заранее угонять бронированные грузовики?
You can't steal this car. Нельзя угонять эту машину.
Why would anyone steal your ship? Зачем кому-то угонять ваше судно?
Больше примеров...
Спереть (примеров 24)
Or you could just take out some doctor and steal his card key. Или ты можешь спереть карточку у одного из докторов.
Some guys from New Bern showed up trying to steal our salt. Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
You were about to steal a plane! Ты только что собирался спереть самолет!
So you can steal the real one. Чтоб ты мог спереть оригинал.
We're going to steal it back. Мы пришли спереть ее обратно
Больше примеров...
Забрать (примеров 51)
You might as well steal his money, too. Можешь и его деньги забрать заодно.
He only needs a few minutes of this to steal enough heat from his rivals to catch up and join the chase. Ему потребуется всего несколько минут, чтобы забрать достаточно тепла у собратьев и вступить в борьбу.
Excuse me. I'm sorry, but I need to steal Callie for a minute. Извините, но мне нужно забрать Кэлли на минутку.
Cabe, Luke... you steal the van and sneak around back and pick us up. Кейб, Люк... вы угоните грузовик и подкрадетесь к задней двери, чтобы забрать нас.
Our only option is to steal #113, to physically take it and cover our tracks by leaving a duplicate in its place. Наш единственный выход - выкрасть 113, физически его забрать и замести следы, оставив вместо него дубликат.
Больше примеров...
Отнять (примеров 20)
Get this in your head I'll never let you steal my daughter from me. Запомни: я не позволю тебе отнять у меня мою дочь.
She wrote to Lovell in a plot to steal your throne and put the boy Edward Plantagenet upon it. Она подговаривала Ловелла отнять у тебя трон и посадить на него Эдварда Плантагенета.
Rest easy, friend, he cannot steal away your bride. О, друг мой, я могу вас успокоить: Ему у вас невесту не отнять.
You can't just steal that from me. Вам этого не отнять.
even in days like these, no one can steal our love. даже в такое время, как нынешнее, никто не может отнять у нас любовь.
Больше примеров...
Воровство (примеров 22)
Although, I have to say that I always thought a law degree was a license to steal... and that you, for one, hadn't really capitalized on it. Хотя надо сказать, я всегда считал степень юриста лицензией на воровство, а ты не извлек из нее особой выгоды.
Or Scott pins this on us so he can live to steal another day. Или если Скотт это не повесит на нас чтобы прожить ещё день, потраченный на воровство
Now he's not the type to steal or do drugs, Воровство и наркотики - не его стиль.
11.5 The circumstances are that the author has committed many offences, largely of the break, enter and steal kind, and mostly committed to get money to support his drug habit. 11.5 Обстоятельства таковы, что автор совершил много преступлений, по большей части кражи со взломом, воровство, преимущественно в целях получения денег для удовлетворения своего пристрастия к наркотикам.
'Zoe is very disappointed by the Brassiere Brigade, she thinks it's wrong to steal' Она думает, что воровство - это плохо".
Больше примеров...
Стырить (примеров 12)
He still managed to steal all of Nina Dickerson's money. Ему удалось стырить все деньги Нины Дикерсон.
I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. Понимаешь, он пытался стырить еду у Бенни на кухне.
Thought he was trying to steal my stuff. Я думал, он хочет стырить мои вещи.
You just wanted to take down the Caminos so you could steal their dirty money. Ты хотел прикрыть Камино, просто чтобы стырить их грязные деньги.
"I want to kill my friend and steal his money to pay for my wedding and honeymoon" murder. "я хочу убить своего друга и стырить его деньги, чтобы оплатить себе свадьбу и медовый месяц" - вот какое
Больше примеров...
Похищать (примеров 13)
Don't let it steal your breath away! не позволяй ей у тебя похищать твое дыхание.
Not the box, what's inside... a hat, crafted thousands of years ago by a sorcerer for one purpose... to steal magical power... and guarded all these years by his apprentice. Не шкатулка, а то, что внутри... шляпа, заколдованная тысячи лет назад волшебником для единственной цели... похищать волшебную силу... и охраняемая все эти годы его учеником.
Why the hell would my guys break into a hangar they already have access to and steal their own aircraft? Зачем моим людям вламываться в свой ангар и похищать вертолет?
It is because investors will not do business where the law is not upheld and because Karadzić's vast criminal support network continues to steal resources that local Governments need to pay for pensions, health care and education. Это потому, что инвесторы не желают заниматься бизнесом там, где закон не защищен, а также потому, что созданная Караджичем обширная криминальная сеть продолжает похищать ресурсы, необходимые местным правительствам для выплаты пенсий и оплаты расходов по здравоохранению и образованию.
Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ?
Больше примеров...
Стянуть (примеров 15)
I can't wait to steal an artist from the other coaches. Я не могу дождаться, чтобы стянуть кое-кого у других тренеров.
All they want to do is try and steal things from you. Все они хотят что-то стянуть у вас.
We think he crossed with Krasnov, who was there to steal a barrel of pesticide. Мы думаем, он столкнулся с Красновым, который сюда наведался стянуть бочку пестицида.
No, he may have been after something, something to steal. Может, он искал, что стянуть.
Could I steal it? Я могу его стянуть?
Больше примеров...
Награбить (примеров 1)
Больше примеров...