Indonesia received a massive loan to stabilise the economy. | Индонезия получила крупный кредит для стабилизации экономики. |
When the monetary authorities intervene regularly in the market to stabilise the rates or to push the exchange rate in a required direction. | Положение, когда власти регулярно вмешиваются в работу рынка для стабилизации обменных курсов или для проталкивания обменного курса в желаемом направлении. |
Initiatives are being taken to stabilise the industry. Rice | Предпринимаются инициативы по стабилизации положения в этой отрасли промышленности. |
Conservation treatment of leaves was strictly limited to what was required to stabilise them for imaging. | Практика хранения была жестко ограничена теми мерами стабилизации листов, которые были необходимы перед фотокопированием. |
The UN sent in MINUSCA troops and scheduled a constitutional referendum for 13 December 2015 and national elections on 27 December in order to stabilise the country. | ООН ввела военное подразделение MINUSCA («многосторонняя комплексная миссия ООН по стабилизации в Центральноафриканской Республике») и запланировала конституционный референдум на 13 декабря 2015 года, а национальные выборы - на 27 декабря, чтобы стабилизировать страну. |
There was hope that a strong central leadership could stabilise the economy and promote modernisation and the restoration of a stable form of democracy. | У народа была надежда, что сильное центральное руководство сможет стабилизировать экономику и способствовать восстановлению устойчивой формы демократии. |
To solve problems which have accumulated before the transition, in order to stabilise the agri-food sector and create conditions for its sustainable development. | а) решении проблем, накопившихся до ее перехода к рыночной экономике и позволяет стабилизировать агропромышленный сектор и создать условия для устойчивого развития; |
Stabilise all sectors, maintain closedown. | Стабилизировать все сектора, Удерживать от остановки работы. |
The new reinforcements helped to stabilise the front. | Принятые меры позволили стабилизировать фронт. |
I have to stabilise him. | Мне нужно стабилизировать его, пока вред не стал необратимым. |
Something in his DNA's been activated and won't let him stabilise. | Кое-что в его ДНК было активизировано и не позволит ему стабилизироваться. |
Allow the system to stabilise for three minutes and repeat the data acquisition. | Затем дать системе стабилизироваться в течение трех минут и повторить снятие данных. |
By this stage of the war the front line began to stabilise as more Indian troops became available. | На этом этапе войны линия фронта стала стабилизироваться, поскольку в регион прибывали все большие индийские силы. |
Hold on, hold on, you can stabilise! | Давай же, ты можешь стабилизироваться. |
The Tardis can't stabilise. | ТАРДИС не может стабилизироваться. |
Stabilise the local population by mitigating conditions which could contribute to another exodus from the area; and | стабилизация положения местного населения посредством смягчения условий, способных спровоцировать очередной его исход из данного района; и |
Stabilise internally displaced populations; and | стабилизация положения внутренне перемещенного населения; и |
It will take a long time to stabilise the sun's cascade reaction. | На стабилизацию солнечной каскадной реакции уйдет много времени. |
Fiscal policy should aim to stabilise the economy and to improve the foundations for economic growth with a medium term spending strategy for infrastructure, education training, support for research and development, etc. | Финансово-бюджетная политика должна быть направлена на стабилизацию экономики и укрепление основ экономического роста при принятии среднесрочной стратегии в отношении расходов на инфраструктуру, образование, подготовку кадров, поддержку НИОКР и т.д. |