Английский - русский
Перевод слова Sport

Перевод sport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спорт (примеров 1598)
Pretty demanding sport, pretty tough on the glutes. Очень суровый спорт, помогает накачивать мускулатуру.
It calls upon all of them to use and promote sport for development and peace in their respective fields. Он призывает их всех использовать и поощрять спорт как средство содействия развитию и миру в их соответствующих областях.
Sport is a factor in limiting excessive behaviour, in that it strengthens the awareness of human limitations. Спорт является фактором, ограничивающим эксцессы в поведении, поскольку он укрепляет осознание предела человеческих возможностей.
With five-minute rounds introduced at UFC 21, the UFC gradually re-branded itself as a sport rather than a spectacle. На UFC 21 поединок был разграничен на пятиминутные раунды, и UFC окончательно превратился из зрелища в спорт.
No, he said he needs to rest up for golf - a sport routinely played by 80- year-olds, I might add. Нет, он сказал, что ему надо отдохнуть перед гольфом - спорт, которым запросто занимаются восьмидесятилетние, должна заметить.
Больше примеров...
Спортивный (примеров 145)
Audi eOra: The Essence - An accessible representation of freedom and coming of age for the young (and young at heart). A "sport" vehicle that shares the same control logic as the eSpira. Audi eOra: сущность - представление свободы для молодых людей и молодых сердцем... Спортивный автомобиль управляется так же как и eSpira.
Sweetie, your dad wants to sign you up for a new sport. Сынок, папа хочет записать тебя в новый спортивный кружок.
The Cyprus Sport Organization's Women and Sport Committee completed a study in 2011 entitled "Woman and Sport in Cyprus", which explored female Cypriots' involvement in sport and physical activity as participants and leaders. На Кипре Организация женского спорта и Спортивный комитет провели в 2011 году исследование "Женщины и спорт на Кипре", в ходе которого изучалась вовлеченность женщин Кипра в занятия спортом и физической культурой в качестве простых участников и лидеров.
No, X.S. Rush... the sport drink. Не, Х-Раш... спортивный напиток
The Free Sport Training Center Спортивный тренер (работа со спортивными достижениями и тренировками)
Больше примеров...
Спортивных (примеров 592)
Montague Island is well known among sport fishing out of the Seward port as it is referred to as 'The Land of the Giants'. Остров Монтагью хорошо известен среди спортивных рыболовов из порта Сьюард, как Земля гигантов.
On the territory of the educational institution there are 3 hostels, a dining room for 2 thousand seats, a cafe, a hairdresser, as well as a sports town with a football and volleyball fields, 5 specialized sport halls, shooting and multimedia shooting galleries. На территории учебного заведения расположены З общежития, столовая на 2 тысячи мест, кафе, парикмахерская, а также спортивный городок с футбольным и волейбольным полями, 5 специализированных спортивных залов, стрелковый и мультимедийный тиры.
Development and support of hockey, development of junior and youth sport, establishment of youth sports schools, establishment of the City of Almaty hockey team, training of skilled sportsmen, etc. Развитие и поддержка хоккея, развитие детского, юношеского и молодежного спорта, создание спортивных юношеских школ, создание хоккейной команды г. Алматы, подготовка квалифицированных спортсменов.
Fish, for sport only. Рыба - только в спортивных интересах.
ILO has contributed to the development of youth employment policies based on the empirical results of active research which focused on soft skills, labour-market core skills, and competences of volunteers in local and major sport events. МОТ способствовала разработке политики обеспечения занятости среди молодежи на основе эмпирических результатов активных исследований, которые были сосредоточены на навыках межличностного общения, на основных навыках, востребованных на рынке труда, и на квалификации добровольцев в контексте проведения местных и крупных спортивных мероприятий.
Больше примеров...
Вид спорта (примеров 209)
Of course, it's a dangerous sport. Конечно, это опасный вид спорта.
You know, Zoey, soccer's my favorite sport. Знаешь, Зои, футбол - мой любимый вид спорта.
Tennis is the only sport where the uniform is what you'd wear under your clothes in any other sport. Теннис - единственный вид спорта, где формой является то, что носят под одеждой в любом другом виде спорта.
This year's World Cup has proven once again that football is the world's most popular sport; it has also proven that football is probably the world's most globalized profession. Чемпионат мира 2006 года еще раз доказал, что футбол - это самый популярный в мире вид спорта, а также и то, что футбол - это, пожалуй, самая глобализованная профессия в мире.
Healing is a team sport. Лечение это командный вид спорта.
Больше примеров...
Спортсмен (примеров 28)
I think you're a good sport not to mind. Я думаю, ты достаточно хороший спортсмен.
Sorry, sport, you just missed her. Жаль, спортсмен, но вы разминулись.
I already called your office and told them that you can't come in to walk around for 20 minutes saying to everyone, "what's up, sport?" Я уже позвонила тебе в офис и сказала, что ты сегодня не сможешь прийти, чтобы бродить вокруг 20 минут, спрашивая всех подряд "что нового, спортсмен?"
Game's over, sport! Игра окончена, спортсмен.
Lord Coe (United Kingdom): I stand before the Assembly today as someone who has dedicated his life to sport and the Olympic movement, as an athlete and now as Chairman of the London Organizing Committee for the Olympic Games and the Paralympic Games in 2012. Лорд Коу (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я выступаю сегодня перед Ассамблеей как человек, посвятивший всю свою жизнь спорту и Олимпийскому движению, как спортсмен и теперь как Председатель Лондонского организационного комитета по проведению Олимпийских и Паралимпийских игр 2012 года.
Больше примеров...
Развлечение (примеров 14)
You'll see some sport now, Bloodaxe. Сейчас будет небольшое развлечение, Бладакс.
Does your husband disapprove of the sport? Ваш муж не одобряет это развлечение?
Yes, I know I'm supposed to be a good sport, but I don't want to be with anyone else. Да, знаю, предполагалось, что я для тебя просто развлечение, но я не хочу быть ни с кем другим.
This is nothing but sport for him putting us up against each other. Для него это просто развлечение натравить нас друг на друга.
Right to culture, recreation and sport (article 20 of the draft): Право на культуру, развлечение и спорт (статья 20 проекта)
Больше примеров...
Забавы (примеров 23)
Fighting for sport isn't unique to Wesen. Сражаться ради забавы это необычно для везнов.
We used to hunt apes for sport. Мы охотились на обезьян ради забавы.
And other people run him down on horses for sport. А другие люди охотятсл за ними на лошадях ради забавы.
Hunted them for sport. Ради забавы охотились на них.
It was the boy Numerius who demanded simple sport end in death. Юноша, Нумерий, приказал убить его ради забавы.
Больше примеров...
Sport (примеров 213)
As well as the name change, the league's logo has been re-designed and the league's broadcaster BT Sport has signed a new three-year contract. В связи с переименованием лиги, был переработан логотип, а также заключен новый трехлетний договор на телетрансляции с телекомпанией ВТ Sport.
BBC Sport reported that Ford asked bidders for a symbolic US$1 in return for a commitment to invest US$400 million in the team over three Grand Prix seasons. ВВС Sport сообщила о том, что Ford продал команду за символический один доллар в обмен на обязательство инвестировать в команду 400 миллионов долларов в течение следующих трёх сезонов.
Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 "Union broke, P.M. admits". Samoa shock Australia with 32-23 win in Sydney BBC Sport, 17 July 2011 Официальный сайт Регбийного союза Самоа (англ.)
Audi S8 is a full-size, luxury sports car of the special Audi S models produced by the German concern Audi AG, Audi Sport GmbH in the city of Neckarsulm. Audi S8 - представительский спортивный седан особой серии Audi S выпускаемый подразделением немецкого концерна Audi AG, Audi Sport GmbH в городе Неккарзульм.
In 2005 it was included in the inaugural UCI ProTour calendar, but was reclassified in 2008 as a continental tour event when organizer RCS Sport withdrew all its events from the UCI's premier calendar. В 2005 году гонка была включена в календарь первого сезона ПроТура UCI, но был деклассирована в 2008 году, поскольку организатор гонки RCS Sport снял все проводимые под своей эгидой гонки из календаря ПроТура.
Больше примеров...
Игра (примеров 48)
Recovery is not a team sport. Восстановление - уже не командная игра.
Today the sport is practiced mainly in Castile, Salamanca, Zamora, and Biscay, although also in Madrid, Barcelona, Plasencia and Navarre. В настоящее время игра распространена в основном в Кастилии, Саламанке, Саморе и Бискайе, а также в Мадриде, Барселоне и Пласенсии.
Got that, sport? Ты думаешь это игра?
Rugby is a college (university) sport in the US, if soccer can create its own league there and sell teams for $40 million, imagine what you could do in 10-12 years with rugby in that market. Регби в США - университетская игра, и если футболисты могут создать свою лигу и продавать клубы за $40 млн, то представьте что можно сделать на этом рынке с регби за 10-12 лет.»
Sport and play are therefore not only a means, but also an end. Следовательно, спорт и игра являются не только средством, но и целью.
Больше примеров...
Парень (примеров 16)
And how about you, sport? А как у тебя, парень?
No, but you're not Justin Bieber either, are you, sport? Нет, но и ты не Джастин Бибер, так, парень?
How you doing, sport? Как жизнь, парень?
You're that guy that said golf is not a sport. Вы - тот парень, который сказал, что гольф это не спорт.
one guy who had an amazing claim to fame in terms of drugs and sport. один парень... который получил большую известность из-за наркотиков и спорта.
Больше примеров...
Приятель (примеров 12)
We're sort of in the middle of something here, sport. Мы тут вообще-то заняты, приятель.
See I got the idea from you, Sport. Идею подал мне ты, приятель.
Here you go, sport. Это тебе, приятель.
Well, how you feeling, sport? Как ты, приятель?
Hit the bricks, sport. Пойди, прогуляйся, приятель.
Больше примеров...
Детка (примеров 7)
But that was a nice thought, sport. А так мысль хорошая, детка.
"When I get back, sport, we'll make up for all the time I've been away." "Когда вернусь, детка, мы наверстаем все время, что меня не было".
How's for horning in, sport? Составить компанию, детка?
Come on, sport. Ну хватит, детка.
That's good enough for me, sport. С меня хватит, детка.
Больше примеров...
Спортивно-хозяйственного (примеров 9)
EPA's Tier 2 programme is the most protective set of tailpipe emission standards for all passenger vehicles, including sport utility vehicles (SUVs), minivans, vans, and pick-up trucks. Программа второго уровня АООС содержит наиболее ограничительный набор стандартов в отношении выбросов отработавших газов для всех пассажирских транспортных средств, включая автомобили спортивно-хозяйственного назначения (АСХ), мини-фургоны, фургоны и пикапы.
For this reason, the scope of application is limited to passenger cars, sport utility vehicles, light trucks and other light commercial vehicles. По этой причине сфера применения будет ограничиваться легковыми автомобилями, автомобилями спортивно-хозяйственного назначения, грузовыми автомобилями малой грузоподъемности и иными легкими коммерческими транспортными средствами.
Engineers and economists tentatively concluded that ESC in the United States of America reduces single-vehicle crashes of passenger cars by 34 percent and single vehicle crashes of sport utility vehicles by 59 percent. По предварительным оценкам инженерно-технических специалистов и экономистов, применение ЭКУТС в Соединенных Штатах Америки позволяет уменьшить количество дорожно-транспортных происшествий с участием одного транспортного средства в случае пассажирских легковых автомобилей на 34% и в случае автомобилей спортивно-хозяйственного назначения - на 59%.
In addition, some countries, taking into account their current fleet composition, wanted to ensure that larger vehicles, such as light trucks and sport utility vehicles with a GVM of 4,500 kg or less, were not excluded. Кроме того, учитывая нынешний состав своего парка транспортных средств, некоторые страны пожелали обеспечить, чтобы из области применения не исключались и более крупные транспортные средства, например, грузовые автомобили малой грузоподъемности и автомобили спортивно-хозяйственного назначения с ПМТС
Automakers from the USA explained that, for some heavier trucks and Sport Utility Vehicles (SUV), there would be a conflict between the customer requests for the US-market and the pedestrian bumper requirements. Автопроизводители из США пояснили, что в случае некоторых тяжелых грузовых автомобилей и транспортных средств спортивно-хозяйственного назначения (внедорожников) будет наблюдаться противоречие между запросами клиентов на американском рынке и предъявляемыми с точки зрения безопасности пешеходов требованиями к бамперам.
Больше примеров...
Футбола (примеров 44)
The 1932 Summer Olympics, held in Los Angeles, did not plan to include football as part of the programme due to the low popularity of the sport in the United States. Организаторы летних Олимпийских игр 1932 года, которые состоялись в Лос-Анджелесе, не планировали включать футбол в программу из-за низкой популярности футбола в США.
He would like more information on the problem, especially in the area of sport and, in particular, football. Он хотел бы получить дополнительную информацию по этой проблеме, в частности в области спорта в целом и футбола в частности.
In order to develop sport among minors, the Makhalla foundation, in cooperation with various organizations, traditionally carries out annual contests entitled "Future of our football", "Healthy family", "Makhalla heroes" and "Chess and checkers". С целью развития спорта среди подростков фонд "Махалла" совместно с рядом организаций традиционно проводит ежегодные соревнования: "Будущее нашего футбола", "Здоровая семья", "Богатыри махалли", "Шахматы и шашки".
Eventually, van Aerle retired from play after one sole season with hometown's Helmond Sport. В конце концов, ван Арле ушёл из футбола после одного сезона с командой из его родного города, «Хелмонд Спорт».
He was called "The Encyclopedia" because of his knowledge of the sport of football. Благодаря этому умению его прозвали «Энциклопедией футбола».
Больше примеров...