Английский - русский
Перевод слова Scavenger

Перевод scavenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Падальщиком (примеров 9)
Noted hadrosaur expert Jack Horner is currently the major advocate of the idea that Tyrannosaurus was exclusively a scavenger and did not engage in active hunting at all. Известный эксперт по гадрозаврам Джек Хорнер в настоящее время является основным сторонником гипотезы, что тираннозавр был исключительно падальщиком и вообще не занимался активной охотой.
The debate about whether Tyrannosaurus was a predator or a pure scavenger is as old as the debate about its locomotion. Спор о том, был тираннозавр активным охотником или только падальщиком, столь же стар, как и спор о его локомоции.
It was probably a scavenger. Вероятно он был падальщиком.
It is possible that Kelenken may also have been a scavenger, driving off other predators from their kills with its impressive size. Также возможно, что келенкен был падальщиком, поедая остатки добычи других хищников или даже отгоняя некоторых млекопитающих-конкурентов своими внушительными размерами и свирепым видом.
There's a new theory about Tyrannosaurus rex being a scavenger - not in fact going and attacking big hairy-arsed monsters, but waiting until they were daed and rotting, like an old Stilton, - and then eating them. Появилась теория, что тираннозавр рекс был падальщиком, он не гонялся за всякими волосатыми монстрами, но ждал, пока они помрут и сгниют, как старый рокфор.
Больше примеров...
Мусорщик (примеров 4)
Because I know you, because you're a scavenger, because you're a refrigerator hyena. Потому что я тебя знаю, потому что ты мусорщик, ты гиена холодильника.
Come along, scavenger. Пойдем со мной, мусорщик.
For instance the criminal Scavenger claimed it for his weapon collection, but Batman bought it on Green Arrow's behalf. К примеру, Мусорщик хотел завладеть им для своей коллекции оружия, но Бэтмен выкупил его для Зелёной стрелы.
Looks like a Trandoshan scavenger, probably combing the battlefield for salvage. Похоже, это мусорщик с Трандошана. Видимо, ищет трофеи после битвы.
Больше примеров...
Падальщик (примеров 2)
I think you're angry that your scavenger friend left you here. Я думаю ты зол, потому что твой друг, падальщик бросил тебя здесь.
It is a natural-born scavenger, living off the scraps of this highly-efficient predator. Это самый обычный падальщик, подбирающий объедки за этим первоклассным хищником.
Больше примеров...
Мусором (примеров 1)
Больше примеров...
Scavenger (примеров 4)
NEO Scavenger is a survival role-playing video game developed by Blue Bottle Games. NEO Scavenger - ролевая компьютерная игра в жанре симулятора выживания, разработанная и изданная командой разработчиков Blue Bottle Games.
Sub-Terrania is a multidirectional shooter developed by Zyrinx and published by Scavenger. Sub-Terrania - это скроллерный, мультинаправленный шутер, выпущенный компанией Zyrinx в 1993 году, и изданный компанией Scavenger, Inc...
After leaving his job of seven years at BioWare, Daniel Fedor founded Blue Bottles Games and began working on his first independent project, NEO Scavenger. После семи лет работы в BioWare Даниэль Федор основал команду разработчиков игр под названием Blue Bottles Games и начал работать над своим первым независимым проектом - NEO Scavenger.
Adding keyboard player and multi-instrumentalist Glenn Slater, they released three albums on Sub Pop over the next few years - Cataract (1989), Rag & Bone (1990), and Scavenger (1991). После присоединения клавишника и мульти-инструменталиста Гленна Слейтера, они в течение последующих нескольких лет выпустили на Sub Pop три альбома - "Cataract" (1989), "Rag & Bone (1990) и"Scavenger" (1991).
Больше примеров...
Падальщиков (примеров 5)
Dr. Brennan wants me to rule out all the scavenger marks, so we can identify injuries that might indicate assault. Доктор Бреннан хочет, чтобы я исключил все следы падальщиков, чтобы мы смогли определить повреждения, которые были нанесены вследствие нападения.
No sign of scavenger activity. Падальщиков не наблюдаю, но...
I theorize that if can scan the bones, then input the exact dentition of each scavenger, we should be able to use the Angelatron to strip away their teeth marks, leaving only those injuries that might point to an assault. Я полагаю, что если можно сканировать кости, затем ввести точные сведения о расположении зубов всех падальщиков, мы сможем использовать Энджелатрон, чтобы убрать следы от зубов и оставить только те повреждения, которые могут указывать на нападение.
Then the bites and scratches on Purl could be scavenger activity. Тогда укусы и царапины на Перле могут быть следами падальщиков.
A scavenger we put in the machine. Падальщиков, на которых мы тестировали машину.
Больше примеров...
"мусорные игры" (примеров 2)
Scavenger hunts at Harvard were really tough. "Мусорные игры" в Гарварде были очень сложными.
I love scavenger hunts. Люблю "Мусорные игры".
Больше примеров...
Падальщика (примеров 4)
You hired an ark hunter, a scavenger who'd never worn a badge in his life. Вы наняли охотника за ковчегами, падальщика, который никогда не носил значок.
Makes us a target for every other scavenger out there, of course but sometimes, that's fun too. Конечно, он делает нас приманкой, для каждого падальщика в округе но временами и это весело
So this scavenger comes in, which is a giant sixgill shark. Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу.
So this scavenger comes in, which is a giant sixgill shark. Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу.
Больше примеров...
Мародер (примеров 2)
You think he's a scavenger, like that guy you caught? Ты думаешь, он мародер, что и тот пойманный парень?
No, I don't think he was a scavenger. Нет, он не мародер.
Больше примеров...